Traducción generada automáticamente

Si No FUera Por Ti JON SECADA
Gian Marco
If It Weren't For You JON SECADA
Si No FUera Por Ti JON SECADA
I want to kiss you this morning and sense you,Quiero besarte esta mañana y presentirte,
that you are looking for an answer in my gaze,que vas buscando en mi mirada una respuesta,
that you are patiently weaving your courage,que vas tejiendo con paciencia tu coraje,
to tell me your truths if you think them.para decirme mis verdades si las piensas.
I want to kiss you this morning and seduce you,Quiero besarte esta mañana y seducirte,
let the wood of your tree turn into firewoodque la madera de tu árbol se haga leña
to warm us with its fire,para que el alma con su fuego nos abrigue,
so that time melts away and never returns.para que el tiempo se derrita y ya no vuelva.
Forgive me if with my eyes I didn't tryPerdóname si con mis ojos no intentaba
to see if my mistakes leave traces,verificar si mis errores dejan huellas
forgive me if over time I couldn'tperdóname si con el tiempo yo no pude
change all my winter for spring.cambiar todo mi invierno por la primavera.
If it weren't for you, I wouldn't have the courageSi no fuera por ti no tendría el valor
to embrace my mistakes and dry them in the sunde abrazar mis errores y secarlos al sol
If it weren't for you, I wouldn't have returned to life, your desires are mineSi no fuera por ti no habría vuelto a la vida son tus ganas las mías
If it weren't for you.Si no fuera por ti.
If it weren't for you, I couldn't findSi no fuera por ti no podría encontrar,
a longing phrase that would make me cryuna frase de anhelo que me hiciera llorar
If it weren't for you, I wouldn't have returned to life, your desires are mineSi no fuera por ti no habría vuelto de vida son tus ganas las mías
If it weren't for you.Si no fuera por ti.
Here I surrender this morning and sense youAquí me entrego esta mañana y te presiento
as you cuddle your taste here in my mouthcomo acurrucas tu sabor aquí en mi boca
to fill me with words while I diepara llenarme de palabra mientras muero
in every sentence, in the silences, and in your shadow.en cada frase en los silencios y en tu sombra.
Forgive me if with my eyes I didn't tryPerdóname si con mis ojos no intentaba
to see if my mistakes leave traces,verificar si mis errores dejan huellas
forgive me if over time I couldn'tperdóname si con el tiempo yo no pude
change all my winter for spring.cambiar todo mi invierno por la primavera
If it weren't for you, I wouldn't have the courageSi no fuera por ti no tendría el valor
to embrace my mistakes and dry them in the sunde abrazar mis errores y secarlos al sol
If it weren't for you, I wouldn't have returned to life, your desires are mineSi no fuera por ti no habría vuelto a la vida son tus ganas las mías
If it weren't for you.Si no fuera por ti.
If it weren't for you, I couldn't findSi no fuera por ti no podría encontrar
a longing phrase that would make me cryuna frase de anhelo que me hiciera llorar
If it weren't for you, I wouldn't have returned to life, your desires are mineSi no fuera por ti no habría vuelto de vida son tus ganas las mías
If it weren't for you...Si no fuera por ti...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian Marco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: