Traducción generada automáticamente

Luz Maria
Gian Marco
Luz Maria
Luz Maria
Mouillée entre ses rires au bord d'un ruisseauMojada entre sus risas a orillas de un rio
Elle a découvert l'amourElla descubrio al amor
Elle avait entre ses lèvresLlevaba entre sus labios
Une candeur innocente et dans l'arbre un cœur fragileCandida inocencia y en el árbol frágil corazón
La vie lui a appris à apaiser ses tristessesLa vida le a enseñado a reposar tristezas
Dans un doux vent du matinEn un tibio viento del amanecer
Elle comprend que dans la vie tout a un prixComprende que en la vida todo tiene un precio
Luz Maria se tait sans savoir pourquoiLuz maría calla sin saber porque
Venant des champs, venant de si loinVino de los campos vino de tan lejos
Sans imaginer que le soleil ne brille pas de la même façonSin imaginar que el sol no brilla igual
Que depuis une fenêtre, ils peignent les paysagesQue desde una ventana pintan los paisajes
Sont d'un jour, elle rêve de revenirSon de un dia sueña en regresar
Vainquant les distances d'une aubeVenciendo las distancias de una madrugada
Avec les étoilesJunto a las estrellas
Marche Luz Maria, car au bout du champ, c'est le printempsCamina luz maria que al final del campo esta la primavera
Vainquant les distances d'une aubeVenciendo las distancias de una madrugada
Avec les étoilesJunto a las estrellas
Marche Luz Maria, car au bout du champ, c'est le printempsCamina luz maria que al final del campo esta la primavera
Un adieu, un amour, une récompenseUn adios, un amor, una recompensa
Un bouquet d'émotions caché dans tes valisesUn ramo de emociones en busco escondido entre tus maletas
Tu ressens la nostalgie des parfums d'un vieux souvenirExtrañas los perfumes de un viejo recuerdo
Ton plus grand désir est de retrouver la brise de ce ruisseauTu mayor deseo es poder recobrar la brisa de aquel rio
Qui a effacé le chemin du retour à la maison et pouvoir te reposerQue borro el camino de regreso a casa y poder descansar
Venant des champs, venant de si loinVino de los campos vino de tan lejos
Sans imaginer que le soleil ne brille pas de la même façonSin imaginar que el sol no brilla igual
Que depuis une fenêtre, ils peignent les paysagesQue desde una ventana pintan los paisajes
Sont d'un jour, elle rêve de revenirSon de un dia sueña en regresar
Vainquant les distances d'une aubeVenciendo las distancias de una madrugada
Avec les étoilesJunto a las estrellas
Marche Luz Maria, car au bout du champ, c'est le printempsCamina luz maria que al final del campo esta la primavera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian Marco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: