Traducción generada automáticamente

Tú No Te Imaginas
Gian Marco
Tu ne t'imagines pas
Tú No Te Imaginas
Ta patience et mon silenceTu paciencia y mi silencio
Ont décidé de s'arrêterDecidieron terminar
Ta mémoire et mon souvenirTu memoria y mi recuerdo
Ne veulent plus discuterYa no quieren conversar
Ce sont tes baisers, ma frontièreSon tus besos, mi frontera
Et ta prison, mon désirY tu cárcel, mi querer
Et même si tu dis que tu ne veux pasY aunque digas que no quieras
Tu veux aussi revenirTú también quieres volver
Jusqu'à quand et jusqu'oùHasta cuando y hasta donde
Toi et moi allons attendreTú y yo vamos a esperar
Et c'est que toiY es que tú
Tu ne t'imagines pas combien ça m'a coûtéTú no te imaginas cuánto me ha costado
De recommencer à zéroComenzar de nuevo
Entre le souvenir et ton passéEntre el recuerdo y tu pasado
Tu ne t'imagines pas combien je t'ai aiméTú no te imaginas lo que te he querido
Une bonne fois pour toutes, soit tu reviens, soit je t'oublieDe una vez por todas, o regresas o te olvido
Mon futur et ton présentMi futuro y tu presente
Ne veulent plus coïnciderYa no quieren coincidir
Mais le cœur ne ment pasPero el corazón no miente
Quand tu commences à parler de moiCuando te pones a hablar de mí
Tu sais bien que même si tu ne veux pasSabes bien que aunque no quieras
Personne ne prend ma placeNadie ocupa mi lugar
Que les baisers que je t'ai donnésQue los besos que te he dado
Personne ne peut les égalerNadie los puede igualar
Jusqu'à quand et jusqu'oùHasta cuando y hasta donde
Toi et moi allons attendreTú y yo vamos a esperar
Et c'est que toiY es que tú
Tu ne t'imagines pas combien ça m'a coûtéTú no te imaginas cuánto me ha costado
De recommencer à zéroComenzar de nuevo
Entre le souvenir et ton passéEntre el recuerdo y tu pasado
Tu ne t'imagines pas combien je t'ai aiméTú no te imaginas lo que te he querido
Je déteste quand tu dis qu'on ferait mieux d'être amisOdio cuando dices que mejor seamos amigos
Tu ne t'imagines pas combien ça m'a coûtéTú no imaginas cuánto me ha costado
De déshabiller les fleurs que tu as seméesDeshojar las flores que sembraste
Ici à mes côtésAquí a mi lado
Tu ne t'imagines pas combien je t'ai aiméTú no te imaginas lo que te he querido
Une bonne fois pour toutes, soit tu reviensDe una vez por todas, o regresas
Soit tu reviens, soit je t'oublieO regresas o te olvido
Soit tu reviens, soit je t'oublieO regresas o te olvido
Tu reviens ou je t'oublieRegresas o te olvido
Tu ne t'imagines pasTú no te imaginas
Ta patience et mon silenceTu paciencia y mi silencio
Ont décidé de s'arrêterDecidieron terminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gian Marco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: