Traducción generada automáticamente

Scossa Magica
Gianna Nannini
Magischer Schock
Scossa Magica
Ich suche Nägel, mache den Zikaden nachCerco chiodi,faccio il verso alle cicale
und beginne wirklich zu lebene comincio a vivere,davvero
ich schließe die Löcher, hänge den Himmel an die Wändechiudo i buchi,attacco il cielo alle pareti
so drückst du mich an die Wand und ich fliege, das schwöre ich dircosì mi stringi al muro e volo,te lo giuro
du bist ein magischer Schocksei una scossa magica
schau mich so anguardami così
oder hast du Angst vor dem, was du siehst?o hai paura di ciò che vedi
glaubst du an die Liebe?ci credi all'amore
kannst du es nicht verstehen?non puoi non capire
es ist die Wahrheit, ein wahrer Traum, der wahr wirdè la verità, vero sogno che si fa
ich will dich am Fenster, wenn es regnetvoglio te alla finestra quando pioverà
und ich liebe dich schon, und wenn es wahr ist, was dann?e ti amo già e se è vero che si fa?
ich will dich, um vor Glück zu sterbenvoglio te per morire di felicità
die Männer hier unten scheinen in Ketten zu liegensembrano in catene gli uomini quaggiù
einen Schritt von der Hölle entfernt gebe ich auf,a un passo dall'inferno mi arrendo,
versinke am Ende der Weltsprofondo alla fine del mondo
es ist die Wahrheit, ein wahrer Traum, der wahr wirdè la verità vero sogno che si fa
ich will dich, um vor Glück zu sterbenvoglio te per morire di felicità
such mich weit weg vom Ufercercami lontano dalla riva
such mein Herz, das geflohen istcercalo il mio cuore che fuggiva
wenn du versuchst, mich zu berührense provi a toccarmi
fallen wir und sind in den Träumensi cade e siamo nei sogni
es ist die Wahrheit und wenn es wahr ist, was dann?è la verità e se è vero che si fa?
ich will dich am Fenster, wenn es regnetvoglio te alla finestra quando pioverà
und ich vermisse dich schone mi manchi già
sag mir, wohin wir gehendimmi tu dove si va
ich will dich, um vor Glück zu sterbenio voglio te per morire di felicità
such mich weit weg vom Ufercercami lontano dalla riva
such mein Herz, das geflohen istcercalo il mio cuore che fuggiva
folge mir, wenn ich abdrifteseguimi se vado alla deriva
endlich ohne Auswegfinalmente senza via di uscita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianna Nannini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: