Traducción generada automáticamente
Come stai
Giancane
Comment ça va
Come stai
Maledetta apatia, j'ai pas envie de rienMaledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
De rienDi niente
Peu importe si c'est bien ou mal, je sens et je veux rienBene o male che sia, non sento e non voglio niente
De rien, ehDi niente, eh
Encore aujourd'hui je reste en jogging et je regarde la téléAnche oggi resto in tuta e guardo la TV
Au moins : Qui l'a vu est ce soir, eh-ehPer lo meno: Chi l'ha Visto è stanotte, eh-eh
J'ai trente ans et chez moi je peux plusC'ho trent'anni e dentro casa non ne posso più
Oublié comme toutes les fois, eh-ehDimenticato come tutte le volte, eh-eh
Puis tu m'appelles et tu me dis : Comment ça va ?Poi mi chiami e mi fai: Come stai?
Comment ça va ? Tout va bien ?Come stai? Tutto bene?
Tout va mal, mais je te dis : BienTutto male, ma ti dico: Bene
Comment ça va ? Tout va malCome stai? Tutto male
Tout va mal, mais je te dis : BienTutto male, ma ti dico: Bene
Maledetta empatia, maintenant je sens plus rienMaledetta empatia, che adesso sento più il niente
RienIl niente
Ça doit être l'anhedonie, mais je vais pas bien avec rienSarà per l'anedonia, ma non sto bene con niente
Pour rien, ehPer niente, eh
Un autre jour comme les autres, j'éteins la téléUn altro giorno uguale agli altri, spengo la TV
Omertà sur ces vies interrompuesOmertà su queste vite interrotte
J'ai 16 ans et chez moi je peux plusC'ho 16 anni e dentro casa non ne posso più
Oublié comme toutes les foisDimenticato come tutte le volte
Puis tu m'écris et tu me dis : Comment ça va ?Poi mi scrivi e mi fai: Come stai?
Comment ça va ? Tout va bien ?Come stai? Tutto bene?
Tout va mal, mais je te dis : BienTutto male, ma ti dico: Bene
Comment ça va ? Tout va malCome stai? Tutto male
Tout va mal, je dis : Bien, ehTutto male, dico: Bene, eh
Où tu es ? Avec qui tu es ? Comment ça va ?Dove stai? Con chi stai? Come stai?
Tout va mal, tu dis, Bien, eehTutto male, dici, Bene, eeh
Où tu es ? Avec qui tu es ? Comment ça va ?Dove stai? Con chi stai? Come stai?
Laisse tomber, tout va bien, ehLascia stare, tutto bene, eh
Encore aujourd'hui je reste en jogging et je regarde la téléAnche oggi resto in tuta e guardo la TV
Au moins Qui l'a vu est ce soirPer lo meno Chi l'ha Visto è stanotte
Puis tu m'écris et tu me dis : Comment ça va ?Poi mi scrivi e mi fai: Come stai?
Maledetta apatia, j'ai pas envie de rienMaledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
De rien (Comment ça va ?)Di niente (Come stai?)
Maledetta empatia, maintenant je sens plus rienMaledetta empatia, che adesso sento più il niente
Rien (Comment ça va ?)Il niente (Come stai?)
Maledetta apatia, j'ai pas envie de rienMaledetta apatia, che non c'ho voglia di niente
(Comment ça va ?)(Come stai?)
Maledetta empatia, maintenant je sens plus rienMaledetta empatia, che adesso sento più il niente
RienIl niente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giancane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: