Traducción generada automáticamente
Non Ti Riconosco Più
Giancane
Je ne te reconnais plus
Non Ti Riconosco Più
Années, mois, jours passés à démêler un filAnni, mesi, giorni spesi a districare un filo
Dans l'enchevêtrement de tes nerfs tendus à sécherDal groviglio dei tuoi nervi tesi ad asciugare
Nuits blanches et sur le visage les marques de l'oreillerNotti in bianco e sulla faccia i segni del cuscino
Je perds tout, même mes cheveux, et j'essaie de respirerPerdo tutto anche i capelli e provo a respirare
Mais où tu vas, où tu es, dis-moi où tu irasMa dove vai, dove stai, dimmi dove andrai
Ferme tout dans une trappe, on ne sait jamaisChiudi tutto in una botola, non si sa mai
Trop de nuits à marcher seul comme un chienTroppe notti a camminare solo come un cane
Dehors tout va bien, mais dedans tout va malFuori tutto bene, ma dentro tutto male
Et où tu vas, où tu vas maintenant queE dove vai, dove vai adesso che
Tu ne te reconnais plusNon ti riconosci più
Il y a quelqu'un dans le miroir, mais ce n'est plus toiC'è qualcuno nello specchio, ma non sei più tu
Je ne te reconnais pas, combien de vies tu vis en cachetteNon ti riconosco, quante vite vivi di nascosto
Je ne te reconnais plusNon ti riconosco più
Perdus et blessés comme des bêtes mises sous tirPersi e feriti come bestie mеsse sotto tiro
On a cessé de parler et même d'aboyerAbbiamo smesso di parlare е pure di abbaiare
Corde au cou trop serrée, tu manques d'airCappio al collo troppo stretto, ti manca il respiro
Dehors l'envie de changer et dedans l'envie de creverFuori la voglia di cambiare e dentro di crepare
Où tu vas, où tu es, dis-moi où tu irasDove vai, dove stai, dimmi dove andrai
N'ouvre pas cette trappe, on ne sait jamaisNon aprire quella botola, non si sa mai
Trop de nuits à marcher seul comme un chienTroppe notti a camminare solo come un cane
Dehors tout est ensoleillé, mais dedans c'est l'orageFuori tutto sole, ma dentro il temporale
Et où tu vas, où tu vas maintenant queE dove vai, dove vai adesso che
Tu ne te reconnais plusNon ti riconosci più
Il y a quelqu'un dans le miroir, mais ce n'est plus toiC'è qualcuno nello specchio, ma non sei più tu
Je ne te reconnais pas, trop de larmes tatouées sur le corpsNon ti riconosco, troppe lacrime tatuate addosso
Je ne te reconnais plusNon ti riconosco più



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giancane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: