Traducción generada automáticamente

Dominique
Giane
Dominique
Dominique
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Dominique hat einen TraumDominique tem um sonho
Und jemand kann ihn erfüllenE alguém pode realizar
Es wird ein Ritter kommenHá de vir um cavalheiro
Der sie zum Altar führtQue a conduza para o altar
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Eines Tages, als sie vorbeigingCerto dia, de passagem
Bemerkte jemand auf der StraßeNa avenida, alguém notou
Den süßen Blick von DominiqueDoce olhar de Dominique
Und sie verliebte sich sofortEla então se enamorou
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Der Junge mit einem LächelnO rapaz, com um sorriso
Fragte bald nach ihrer HandLogo pediu sua mão
Und die Vision des ParadiesesE a visão do paraíso
Ließ ihr Herz höher schlagenFez pulsar seu coração
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Trotz ihres jungen AltersApesar da pouca idade
Erkannte DominiqueDominique percebeu
Dass das größte GlückQue a maior felicidade
Die Liebe war, die Gott ihr gabFoi o amor que Deus lhe deu
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Doch die Zeit vergingMas o tempo foi passando
Und die Wahrheit kam ans LichtE a verdade apareceu
Denn wer nur träumtPois quem vive só sonhando
Hat das Leben vergessenDesta vida se esqueceu
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer fröhlich, wartend auf jemanden, den sie lieben kannSempre alegre esperando alguém que possa amar
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der nicht müde wird zu wartenQue não cansa de esperar
Eine Träne fielUma lágrima caída
Rollte aus ihren AugenA rolar dos olhos seus
An einem SonntagnachmittagNuma tarde de domingo
Sagte der Junge ihr LebewohlO rapaz lhe disse adeus
Dominique nique niqueDominique, –nique, –nique
Immer traurig, weinend um die Liebe, die vorbei istSempre triste a chorar o amor que se acabou
Ihren Märchenprinzen, ihren ewigen FreundO seu príncipe encantado, seu eterno namorado
Der gegangen ist und nicht zurückkamQue se foi e não voltou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Giane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: