Traducción generada automáticamente

Amori d'estate
Gianluca Capozzi
Summer Loves
Amori d'estate
A beautiful sunset in my eyes and the blue of the sea, what more do we need?Un bel tramonto negli occhi e l'azzurro del mare ma che ce vò cchiù
Just brushing our lips and my heart beats faster.Basta sfiorarsi le labbra e il cuore batte di più
A bed made of sand, hands running wild, don’t say no.Un letto fatto di sabbia le mani che corrono non dire no
God, if my dad sees us, what will I ever say?Dio se ci vede mio padre che mai gli dirò.
Summer's already over, I swear I’ll write to you.L'estate ormai è finita giuro che ti scriverò
Even if it rains, just stay a little longer.Anche se piove dai rimani ancora un po'
It’s crazy, but who cares now that I’m losing you.È da matti ma chi se ne frega adesso che ti perdo.
With eyes red like fire, I swear I’m not crying, but...Con gli occhi rossi come il fuoco, giuro, non sto piangendo ma…
Maybe it’s the rain that’s wetting my face, why’s it gotta be like this?Sarà la pioggia che mi bagna il viso, pecchè l'avessa fà?
I know it’s a bit of a lame excuse, but I’ve already said it.Lo so è una scusa un po' banale però, ma ormai l'ho detta già
Maybe this way you’ll notice that I’m hurting, thinking about leaving you.Forse accussì t'accuorge ca stò male, penzanno e te lassà.
If summer loves, as we know, are just rented for half the time,Se gli amori d'estate ormai si sa sono presi in affitto per metà
Because it hurts to talk about them.Pecchè fa male si po' li à raccuntà.
Maybe for you, I’ll just be a game, another nice memory,Forse per te sarò soltanto un gioco un bel ricordo in più
Plastic-wrapped and stuck in a photo,Plastificato e chiuso in una foto
But I won’t forget you.Ma je nun te scordo cchiù.
I fight with my words, they didn’t help when you were here,Litigo con le parole non mi hanno aiutato quando c'eri tu
To tell you what I think, to never let you go.A dirti quello che penso a non lasciarti mai più
And now I know what to say, but what good does it do?E invece adesso saprei cosa dirti ma ormai a che me po' servì
Now you’re far away, you can’t hear me anymore.Ora sei andata lontano ormai nun me può sentì
Like in a black-and-white movie, I see you here,Come in un film in bianco e nero ti rivedo qui
Telling me even if it rains, just stay a little longer.A dirmi anche se piove dai rimani un po'
It’s crazy, but who cares now that I’m losing you.È da matti ma chi se ne frega adesso che ti perdo
With eyes red like fire, I swear I’m not crying, but...Con gli occhi rossi come il fuoco, giuro, non sto piangendo ma…
Maybe it’s the rain that’s wetting my face, why’s it gotta be like this?Sarà la pioggia che mi bagna il viso, pecchè l'avessa fà?
I know it’s a bit of a lame excuse, but I’ve already said it.Lo so è una scusa un po' banale però, ma ormai l'ho detta già
Maybe this way you’ll notice that I’m hurting, thinking about leaving you.Forse accussì t'accuorge ca stò male, penzanno e te lassà.
If summer loves, as we know, are just rented for half the time,Se gli amori d'estate ormai si sa sono presi in affitto per metà
Because it hurts to talk about them.Pecchè fa male si po' li à raccuntà.
Maybe for you, I’ll just be a game, another nice memory,Forse per te sarò soltanto un gioco un bel ricordo in più
Plastic-wrapped and stuck in a photo,Plastificato e chiuso in una foto
But I won’t forget you.Ma je nun te scordo cchiù



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Capozzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: