Traducción generada automáticamente

Una Donna Cosi
Gianluca Grignani
Une Femme Comme Ça
Una Donna Cosi
Sans tout ce maquillageSenza tutto quel trucco
Qui salit ton visageChe ti sporca la faccia
Qui te rend un peu distraiteChe ti fa un po´ distratta
Je te préfère, tu saisTi preferisco sai
Et avec cette robe, tu me fais tourner la têteE con quel vestito mi fai impazzire
Et ne t'approche pas de moiE non venirmi vicino
Sinon je me retourne d'un coupSe no mi giro di scatto
Comme si j'étais un enfantQuasi fossi un bambino
Avec la peur queCon la paura che
Tu puisses lire sur mon visageTu possa leggermi in faccia
Amoureux de toiInnamorato di te
Et puis tu es belleE poi sei bella
Mon Dieu, que tu es belleDio se sei bella
Tu es tellement belleSei tanto bella
Que même toi, tu ne le sais pasChe neanche tu lo sai
Eh ! Une femme sans inhibitionsEh! Una donna senza inibizioni
Sans fils de maîtresSenza fili di padroni
Les yeux un peu brillants, tu es belleGli occhi un poco lucidi sei bella
Perdue derrière ces lunettesPersa dietro a quegli occhiali
Grandes et grosses comme deux pharesGrandi e grossi come due fanali
Les yeux toujours brillantsGli occhi sempre lucidi
Tu es belleSei bella
Parce qu'une femme, une femmePerché una donna una donna
Une femme comme çaUna donna così
Peut-être naïve mais belleForse ingenua ma bella
Elle me plaît, je la veux, je la veux comme ça.Mi piace la voglio la voglio così.
Parce que tu es belle, tu es bellePerché sei bella sei bella
Tu es belle comme çaSei bella così
Une femme, et quelle femmeUna donna e che donna
Je te veux comme çaLa voglio così
Regarde comme tu marches, sens ceGuarda come cammini senti quello
Que tu dis, tu sembles vraiment une actriceChe dici sembri proprio un´attrice
Et tu ne le sais même pasE tu nemmeno lo sai
Que tu es la protagoniste de tous tes gestesChe sei protagonista di tutti I gesti tuoi
Moi qui ne sais jamais quoi faireIo che non so mai che fare
Moi qui ne sais pas quoi direIo che non so cosa dire
Moi qui ne suis pas un acteurIo che non sono un attore
Mais j'essaie quand mêmeMa che ci provo semmai
De faire partie de ton filmDi stare nel tuo film
Je ne me lasserais jamais.Io non mi stancherei mai.
Et puis tu es belleE poi sei bella
Mon Dieu, que tu es belleDio se sei bella
Tu es tellement belleSei tanto bella
Que même toi, tu ne le sais pasChe neanche tu lo sai
Une femme sans inhibitionsUna donna senza inibizioni
Sans fils de maîtresSenza fili di padroni
Les yeux un peu brillantsGli occhi un poco lucidi
Tu es belleSei bella
Perdue derrière ces lunettesPersa dietro a quegli occhiali
Grandes et grosses comme deux pharesGrandi e grossi come due fanali
Les yeux toujours brillantsGli occhi sempre lucidi
Tu es belleSei bella
Parce qu'une femme, une femmePerché una donna una donna
Une femme comme çaUna donna così
Peut-être naïve mais belle, elle me plaîtForse ingenua ma bella mi piace
Je la veux, je la veux comme çaLa voglio la voglio così
Parce que tu es belle, tu es bellePerché sei bella sei bella
Tu es belle comme çaTu sei bella così
Une femme, et quelle femmeUna donna e che donna
Je te veux comme ça.Ti voglio così



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Grignani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: