Traducción generada automáticamente

Una Chica Normal
Gianluca Grignani
Ein normales Mädchen
Una Chica Normal
Nimm das Make-up ab, das dein Gesicht beschmutztQuítate el maquillaje que te ensucia la cara
Wozu brauchst du das?, ich mag dich so viel mehr¿Para qué te hace falta?, me gustas más así
In diesem Kleid, das mich verrückt machtCon aquel vestido que me enloquece
Komm nicht mit mir, wenn ich mich nicht plötzlich umdreheY no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe
Wie ein kleiner Junge, mit dieser Angst, dieComo lo hace un chiquillo, con ese miedo que
Du auf meinem Gesicht sehen kannst, verliebt in dichTú puedes ver en mi cara, enamorado de ti
Denn du bist schön, Gott! Mehr als schönPorque eres bella, ¡Dios! Más que bella
Du bist über schön, das geht nicht mehrPasas de bella, ya no se puede más
Ein Mädchen ohne HemmungenUna chica sin inhibiciones
Ohne an Bedingungen gebunden zu sein, mit klarem BlickSin atarse a condiciones, de mirada lúcida
So schön, dass sie hinter den Brillen verschwindetTan bella que se pierde tras las gafas
Groß, dick, wie zwei LaternenGrandes, gordas, como dos farolas
Was für ein angenehmer Blick! Was für eine Schönheit!¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
Denn ein Mädchen, ein Mädchen, ein normales MädchenPorque una chica, una chica, una chica normal
So ehrlich, so schön, unschuldigTan sincera, tan bella, inocente
Gelassen, das passt besser zu mirSerena, me va más a mí
Denn du bist schön, so schön!, dass du fast tödlich bistPorque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
Ein Mädchen, was für ein Mädchen!, ich mag dich soUna chica, ¡qué chica!, me gustas así
Sieh, wie du gehst, spür, wie du atmestMira cómo caminas, siente cómo respiras
Du bist ein echter Star und du weißt es nichtEres toda una estrella y tú no sabes que
Die Hauptdarstellerin ist in dirQue la protagonista está dentro de ti
Ich, der nicht weiß, was ich sage, ich, der nicht weiß, was ich tueYo que no sé lo que digo, yo que no sé lo que hago
Ich, der sogar der Böse wäre, nur um eine Rolle zu spielenYo que sería hasta el malo con tal de hacer un papel
In diesem Film werde ich mich niemals müde fühlenDe estar en este film yo nunca me cansaré
Denn du bist schön, Gott! Mehr als schönPorque eres bella, ¡Dios! Más que bella
Du bist über schön, das geht nicht mehrPasas de bella, ya no se puede más
Ein Mädchen ohne HemmungenUna chica sin inhibiciones
Ohne an Bedingungen gebunden zu sein, mit klarem BlickSin atarse a condiciones, de mirada lúcida
So schön, dass sie hinter den Brillen verschwindetTan bella que se pierde tras las gafas
Groß, dick, wie zwei LaternenGrandes, gordas, como dos farolas
Was für ein angenehmer Blick! Was für eine Schönheit!¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
Denn ein Mädchen, ein Mädchen, ein normales MädchenPorque una chica, una chica, una chica normal
So ehrlich, so schön, unschuldigTan sincera, tan bella, inocente
Gelassen, das passt besser zu mirSerena, me va más a mí
Denn du bist schön, so schön!, dass du fast tödlich bistPorque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
Ein Mädchen, was für ein Mädchen!, ich mag dich soUna chica, ¡qué chica!, me gustas así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Grignani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: