Traducción generada automáticamente

Una Chica Normal
Gianluca Grignani
A Normal Girl
Una Chica Normal
Take off the makeup that dirties your faceQuítate el maquillaje que te ensucia la cara
Why do you need it? I like you more like this¿Para qué te hace falta?, me gustas más así
With that dress that drives me crazyCon aquel vestido que me enloquece
And don't come with me if I don't change suddenlyY no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe
Like a kid does, with that fear thatComo lo hace un chiquillo, con ese miedo que
You can see on my face, in love with youTú puedes ver en mi cara, enamorado de ti
Because you're beautiful, God! More than beautifulPorque eres bella, ¡Dios! Más que bella
You surpass beauty, it can't get any betterPasas de bella, ya no se puede más
A girl without inhibitionsUna chica sin inhibiciones
Without tying herself to conditions, with a lucid gazeSin atarse a condiciones, de mirada lúcida
So beautiful that she gets lost behind the glassesTan bella que se pierde tras las gafas
Big, thick, like two streetlightsGrandes, gordas, como dos farolas
What a serene look! How beautiful!¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
Because a girl, a girl, a normal girlPorque una chica, una chica, una chica normal
So sincere, so beautiful, innocentTan sincera, tan bella, inocente
Calm, that's more my styleSerena, me va más a mí
Because you're beautiful, so beautiful, you're almost deadlyPorque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
A girl, what a girl, I like you like thisUna chica, ¡qué chica!, me gustas así
Look how you walk, feel how you breatheMira cómo caminas, siente cómo respiras
You're a star and you don't knowEres toda una estrella y tú no sabes que
That the protagonist is within youQue la protagonista está dentro de ti
I who don't know what I say, I who don't know what I doYo que no sé lo que digo, yo que no sé lo que hago
I who would even be the bad guy just to play a roleYo que sería hasta el malo con tal de hacer un papel
To be in this film, I will never tireDe estar en este film yo nunca me cansaré
Because you're beautiful, God! More than beautifulPorque eres bella, ¡Dios! Más que bella
You surpass beauty, it can't get any betterPasas de bella, ya no se puede más
A girl without inhibitionsUna chica sin inhibiciones
Without tying herself to conditions, with a lucid gazeSin atarse a condiciones, de mirada lúcida
So beautiful that she gets lost behind the glassesTan bella que se pierde tras las gafas
Big, thick, like two streetlightsGrandes, gordas, como dos farolas
What a serene look! How beautiful!¡Qué mirada plácida! ¡qué bella!
Because a girl, a girl, a normal girlPorque una chica, una chica, una chica normal
So sincere, so beautiful, innocentTan sincera, tan bella, inocente
Calm, that's more my styleSerena, me va más a mí
Because you're beautiful, so beautiful, you're almost deadlyPorque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
A girl, what a girl, I like you like thisUna chica, ¡qué chica!, me gustas así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Grignani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: