
Mi historia entre tus dedos
Gianluca Grignani
Minha História Entre Seus Dedos
Mi historia entre tus dedos
Eu penso queYo pienso que
Não são tão inúteis as noites que te deiNo son tan inútiles las noches que te di
Você vai embora, e daí?Te marchas, ¿y qué?
Eu não tento discutirYo no intento discutírtelo
Você sabe e eu seiLo sabes y lo sé
Pelo menos fique só essa noiteAl menos quédate solo esta noche
Prometo não tocar-te, estás seguraPrometo no tocarte, estás segura
Há vezes que vou me sentindo sóHay veces que me voy sintiendo solo
Porque conheço esse sorriso tão definitivoPorque conozco esa sonrisa tan definitiva
Teu sorriso que a mim mesmo, me abriu teu paraísoTu sonrisa que a mí mismo, me abrió tu paraíso
Se diz queSe dice que
Com cada homem há uma como tuCon cada hombre hay una como tú
Mas meu lugar, logoPero mi sitio, luego
Ocuparás com algumLo ocuparás con alguno
Igual a mim, melhor, duvidoIgual que yo, mejor, lo dudo
Por que agora olha para baixo?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Me pede que sigamos sendo amigosMe pides que sigamos siendo amigos
Amigos para quê? Maldita seja!¿Amigos para qué? ¡Maldita sea!
A um amigo eu perdoo, mas você eu amoA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Podem parecer banais meus instintos naturaisPueden parecer banales mis instintos naturales
Há uma coisa que eu não te disse aindaHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe que se chamam você?Que mis problemas, ¿sabes qué se llaman tú?
Só por isso você me vê fazer o duroSolo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguroPara sentirme un poquito más seguro
E se não quer nem dizer em quê tenho falhadoY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembra que também tenho te perdoadoRecuerda que también a ti te he perdonado
E em vez disso você diz: Desculpa, não te amoY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E vai embora com esta história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
O que vai fazer?¿Qué vas a hacer?
Procure uma desculpa e vá embora logoBusca una excusa y luego márchate
Por mim não precisa se preocuparPorque de mí no debieras preocuparte
Não deve me provocarNo debes provocarme
Que eu te escreverei algumas cançõesQue yo te escribiré un par de canciones
Tratando de esconder minhas emoçõesTratando de ocultar mis emociones
Pensando, mas pouco, nas palavrasPensando, pero poco, en las palabras
Te falarei do sorriso tão definitivoTe hablaré de la sonrisa tan definitiva
Teu sorriso que a mim mesmo, me abriu teu paraísoTu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
Há uma coisa que eu não te disse aindaHay una cosa que yo no te he dicho aún
Que meus problemas, sabe que se chamam você?Que mis problemas, ¿sabes qué se llaman tú?
Só por isso você me vê fazer o duroSolo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguroPara sentirme un poquito más seguro
E se não quer nem dizer em quê tenho falhadoY si no quieres ni decir en qué he fallado
Lembra que também tenho te perdoadoRecuerda que también a ti te he perdonado
E em vez disso você diz: Desculpa, não te amoY en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E vai embora com esta história entre seus dedosY te me vas con esta historia entre tus dedos
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra
Na, na-na-raNa, na-na-ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Grignani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: