Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 142

Tu Che Ne Sai Di Me

Gianluca Grignani

Letra

Was Weißt Du Über Mich

Tu Che Ne Sai Di Me

Wenn ich für dich ein Mörder binSe per te io sono un assassino
Warum weinst du dann für mich auf dem Kissen?Perché piangi per me sul cuscino
Sag mir, glaubst du wirklich noch daranDimmi, credi veramente ancora
Dass man heute unschuldig ist wie damals?Che si è innocenti oggi come allora?

Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du?Cosa ne sai
(Was weißt du über mich?)(What do you know about me)
Erinnerst du dich an einen MannTu ti ricordi un uomo
Der für dich nicht mehr existiert?Che non esiste ormai per te

Ich, der ich da war, als du draußen wie eine Wolke warstIo che ero lì quando eri fuori come una nuvola
Um dir ein Märchen zu erzählenA raccontarti una favola
Das mir nie jemand erzählt hatChe nessuno a me ha raccontato mai
Also erfinde ich es, weißt duCosì la invento, sai
Also erfinde ich esCosì la invento

Willst du mit mir in den GartenVuoi venire con me nel giardino
Meiner schillernden Erinnerungen kommen?Della mia memoria iridescente
Willst du fühlen, wie es istVuoi provare come ci si sente
Wenn man bereut, gleichgültig zu sein?Quando ci si pente a uscirne indifferente
Es gibt Leute, die meine Hände erkennen, das weiß ichC'è chi riconosce le mie mani, lo so
Aber wirklich hat sie nie jemand gesehen, dochMa davvero non le ha viste mai, però
Sie wissen, wie man dich mit dieser Musik berührtSanno toccarti con questa musica
In der dunklen Nacht gibt es keine Zensur mehrNella notte scura non c'è più censura

Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du?Cosa ne sai
(Was weißt du über mich?)(What do you know about me)
Sag mir, wo du warst an dem TagDimmi dove eri il giorno
Als ich fast nicht zurückgekehrt binChe io quasi non ritorno
(Was weißt du, meine Süße?)(What do you know my sweet)

Sag mir, wer dir nahe warDimmi chi ti è stato vicino
Im Licht des MorgensNel bagliore del mattino
Und wer du wolltest, aber nicht da warE invece chi volevi, ma non c'era
In den schattigen Stunden des AbendsNelle ore ombrose della sera
Und dann kommst du an einen Punkt, an dem du nicht zurückkehrstE poi arrivi a un punto che non torni indietro
Und hörst nur mich, sag mir warumE ascolti solo me, dimmi perché
Fast so, als ob ich das Geheimnis bewahreQuasi che io fossi o custodissi il segreto
Um auch für dich keine Angst zu habenPer non aver paura anche per te

Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du?Cosa ne sai
(Was weißt du über mich?)(What do you know about me)
Erinnerst du dich an einen MannTu ti ricordi un uomo
Der für dich nicht mehr existiert?Che non esiste ormai per te
Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du?Cosa ne sai
Sag mir, wo du warst an dem TagDimmi dov'eri il giorno
Als ich fast nicht zurückgekehrt binChe io quasi non ritorno

Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du über einen Mann?Cosa ne sai di un uomo
Was weißt du über michTu che ne sai di me
Was weißt du über einen Mann?Cosa ne sai di un uomo
Die Leute, die Leute sind einsamLa gente, la gente è sola
Die Menschen, die Menschen sind einsamThe people, the people is lonely

Ich, der ich da war, als du draußen wie eine Wolke warstIo che ero lì quando eri fuori come una nuvola
Um dir ein Märchen zu erzählen, das dir nieA raccontarti una favola che nessuno
Jemand erzählt hat.Ti ha raccontato mai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Grignani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección