Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 317

Settembre (Dicono che)

Gianluca Modanese

Letra

Septembre (Ils disent que)

Settembre (Dicono che)

Ils disent que je fais toujours ça, je t'aime seulement en septembreDicono che faccio sempre così, ti amo solo a settembre
Je ne sais même pas pourquoiNon so neanche il perché
Et ils disent que tu me manquerais même si je ne t'avais jamais eueE dicono che mi mancheresti anche se non ti avessi mai avuta
Je ne sais même pas pourquoiNon so neanche il perché

Mais peut-être que j'ai juste envie d'avoir envie de toiMa forse ho solo voglia di avere voglia di averti
D'écrire sur toi dans les phrases des textesScrivere di te nelle frasi dei testi
J'ai arrêté de te chercher mais je te trouve partoutHo smesso di cercarti ma ti trovo in ogni posto
Dans les yeux de gens que je ne connais pasDentro agli occhi di persone che non conosco

Et pense à moi, pense à moi, pense à moi s'il pleut dehorsE tu pensami, pensami, pensami se fuori piove
Cherche-moi, cherche-moi, cherche-moi entre les drapsCercami, cercarmi, cercami fra le lenzuola

J'essaierai de te détester mais je sais déjà que je ne peux pasProverò ad odiarti ma so già che non posso
Peut-être que c'est juste le prix à payer pour te vouloir à tout prixForse è solo il prezzo per volerti ad ogni costo
Et pense à moi, pense à moi, pense à moi la nuit même siE tu pensami, pensami, pensami di notte anche se
Tout le monde dit queTutti quanti dicono che

Je croyais qu'il suffisait d'un jour pour oublierCredevo che servisse solamente un giorno per dimenticare
Mais une vie ne suffira pas pour te laisser partirMa non mi basterà una vita per lasciarti andare
Mais ça va comme ça, ça va comme çaMa va bene così, va bene così

On buvait en cachette ton alcoolBevevamo di nascosto il liquore dei tuoi
Et puis j'ai cherché ton goût dans la bouche d'une salopeE poi ho cercato il tuo sapore nella bocca di una stronza
Et même si j'ai compris que ça ne passera jamaisEd anche se ho capito che non passerà mai
Je déteste écrire, vivre avec ce que j'ai de toiOdio scrivere, convivere con quello che ho di te

J'ai arrêté de te chercher mais je te trouve partoutHo smesso di cercarti ma ti trovo in ogni posto
Dans les yeux de gens que je ne connais pasDentro agli occhi di persone che non conosco
Et pense à moi, pense à moi, pense à moi s'il pleut dehorsE tu pensami, pensami, pensami se fuori piove
Cherche-moi, cherche-moi, cherche-moi entre les drapsCercami, cercarmi, cercami fra le lenzuola

J'essaierai de te détester mais je sais déjà que je ne peux pasProverò ad odiarti ma so già che non posso
Peut-être que c'est juste le prix à payer pour te vouloir à tout prixForse è solo il prezzo per volerti ad ogni costo
Et pense à moi, pense à moi, pense à moi la nuit même siE tu pensami, pensami, pensami di notte anche se
Tout le monde ditTutti quanti dicono

Que ça fait mal, qu'on doit changerChe ci fa male, che dobbiamo cambiare
J'ai ton parfum sur le cœur, je n'arrive pas à l'oublierHo il tuo profumo sul cuore, non lo riesco a scordare
Mais je te jure que ça va et je le garde cachéMa ti giuro sto a posto e lo tengo nascosto
Tu es juste le résumé de chaque nuit sans sommeil parce queSei soltanto il riassunto di ogni notte che non dormo perché

Je te vois dans les yeux des autresTi vedo dentro agli occhi degli altri
Je te sens même quand tu ne parles pasTi sento anche quando non parli
Pense à moi, pense à moi, pense à moi s'il pleutPensami, pensami, pensami se fuori piove

Pense à moi, pense à moi, pense à moi la nuit même siPensami, pensami, pensami di notte anche se
Tout le monde dit queTutti quanti dicono che


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca Modanese y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección