Traducción generada automáticamente

Mi primer amor (part. Soulfia)
Gianluca
Mon premier amour (feat. Soulfia)
Mi primer amor (part. Soulfia)
Quand je t'ai rencontrée, tu vivais juste en face de chez moiCuando te conocí vivías al frente de mi casa
Dans une petite ruelleEn un pequeño pasaje
Chaque fois que je passais devant, ta fenêtre, je la voyaisCada vez que por fuera, tu ventana yo pasaba
Je souhaitais une invitationDeseaba una invitación
Je ne suis jamais allée chez toi mais tu es venue chez moiNunca fui a tu casa pero tu fuiste a la mía
À plusieurs reprisesEn repetidas ocasiones
Je cherchais toujours une excuse pour te faire sourireSiempre bsuque la excusa pa' sacarte una sonrisa
Pour attirer ton attentionPara llamar tu atención
Quand j'arrivais et qu'il faisait nuit, ta lumière brillaitCuando llegaba y era noche, tu luz iluminaba
Ton visage concentré, priant DieuTu rostro concentrado, pidiendole a Dios
Un jour, j'ai perdu ta trace, tu es partie de mon quartierUn día perdí tu rastro, te fuiste de mi barrio
Ma princesse m'a été volée, mon premier amour s'est envoléMi princesa me robaron, se fue mi primer amor
Elle est partie loin de moi, de moi, elle est partie, partie mon premier amourSe fue lejos de mi, de mi, se fue, se fue mi primer amor
Et je ne l'ai pas vue partir, partir, de moi, mon cœur s'est briséY no le vi partir, partir, de mi, se partio mi corazón
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, mon premier amour s'est envoléOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, se fue mi primer amor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, et mon cœur s'est briséOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, y se partió mi corazón
Je me souviens de cette première fois où ma main a pris la tienneRecuerdo esa primera vez que mi mano con la tuya
Nous avons parcouru nos rues, complicesRecorrieron nuestras calles fuimos complices
Sur les arbres, nos initiales gravéesEn los arboles talladas nuestras iniciales
Croyant qu'éternellement nous serions les mêmesCreyendo que eternamente seríamos iguales
Et toi, et moi, tu resteras toujours dans ma mémoire maisY tu, y yo, siempre estarás en mi memoria pero
Ça n'a pas pu être comme on le voulait, l'histoireNo pudo ser como quisimos la historia
Quand je te regarde, je me souviens pourquoi je t'ai aiméeCuando te miro recuerdo porque es que te quise
Tellement d'amour mais tu ne sais pas ce que ça ditTanto amor pero no sabes lo que dice
Je sais que maintenant tu as changé, nouvelle coiffureSupe que ahora cambiaste, nuevo pelo
Nouveaux et grands tatouagesNuevos y grandes tatuajes
Une version de toi que je ne connaissais pasUna versión de ti que yo no conocía
Si je reviens vers toi, qu'il n'y ait cette fois pas de départSi vuelvo a ti que esta vez no haya despedida
Elle est partie loin de moi, de moi, elle est partie, partie mon premier amourSe fue lejos de mi, de mi, se fue, se fue mi primer amor
Et je ne l'ai pas vue partir, partir, de moi, mon cœur s'est briséY no le vi partir, partir, de mi, se partio mi corazón
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, mon premier amour s'est envoléOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, se fue mi primer amor
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, et mon cœur s'est briséOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, y se partió mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianluca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: