Traducción generada automáticamente

Rapporti&Piante
gIANMARIA
Relaciones y plantas
Rapporti&Piante
Nos alimentamos de agua y azúcar, como hormigasCi nutriamo d'acqua e zucchero, come formiche
Hasta que algún pesticida nos mataFinché non ci ammazza qualche pesticida
Qué pequeños somos en este universoQuanto siam piccoli dentro quest'universo
Cuánto odio a gente como tú, incluso sin sentido algunoQuanto odio gente come te anche senza nessun senso
La sensación en la raíz sigue siendo buenaLa sensazione alla radice è ancora buona
Es primavera y crecen las primeras flores violetaÈ primavera e crescono dei primi fiori viola
Doy más si una persona es buenaDo di più se una persona è buona
Buena raíz, la planta se mantiene en pieRadice buona, la pianta resta all'in piedi
Quizás crece un poco torcida, ehMagari cresce un po' storto, eh
Y sé que tomaste algo de hierba para dormir esta nocheE so che hai preso dell'erba per dormire stanotte
Los fines de semana tengo los labios abiertos, un poco por mil cosasIl weekend ho le labbra apertе, un po' da mille cose
Será el contacto el que me diga cuánto me quieresSarà il contatto a dirmi quanto mi vuoi benе
Nunca caerás en una de mis fases, ya lo he visto sucederNon cadrai mai in una mia fase, l'ho già visto succedere
Cambios de humor, estrés, me has plantado en otra macetaSbalzi d'umore, stress, mi hai piantato in un altro vaso
El viento me lleva las hojas, pero dejará el talloViento mi porta via foglie, ma lascerà sul gambo
Gianma, ¿qué te falta?Gianma, ti chiedo cosa ti manca?
Si me falta un poco mi mamáSe mi manca un po' mia mamma
Hoy murió otra plantaOggi le è morta un'altra pianta
Relaciones y plantasRapporti e piante
Me plantas como nadie más, como nadie másMi pianti come nessun'altro, come nessun'altro
Me llevas y llorasMi porti e piangi
En el vivero junto a los demás, en el bar con otros machosIn vivaio assieme agli altri, al bar con altri maschi
Relaciones y plantasRapporti e piante
Me plantas como nadie más, como nadie másMi pianti come nessun'altro, come nessun'altro
Me llevas y llorasMi porti e piangi
En el vivero junto a los demás, en el bar con otros machosIn vivaio assieme agli altri, al bar con altri maschi
Relaciones y plantas es como vivirRapporti e piante è come vivere
Relaciones y plantas es como nacer y morirRapporti e piante è come nascere e morire
Como comer y sufrirCome mangiare e soffrire
Bajo un techo estamos encerrados, no viven nuestros espaciosSotto un tetto siamo chiusi, non vivono i nostri spazi
Como plantas en el sexto piso en zona industrialCome delle piante al sesto piano in zona industriale
¿Y qué quieres hacer de grande?E cosa vuoi fare da grande?
Si vives de noche me sientes de mil maneras y no sé comportarmeSe vivi di notte mi senti in più di mille modi e non so comportarmi
Me trepo a una hiedra para conocerte mejorM'arrampico su un'edera per conoscerti meglio
He dicho cada tontería en el mejor momentoHo steso ogni cazzata detta sul più bello
Y trato de no bromearE cerco di non scherzare
Sobre una relación que no debe empeorar másSu un rapporto che non deve più andare a male
Si la comparo con plantas cuandoSe lo paragono a piante quando
Lleguen tus llantosArriveranno i tuoi pianti
Son como muchos, los absorbo y crecen los grandesSono come tanti, io li assorbo e ci crescono i grandi
Relaciones y plantasRapporti e piante
Me plantas como nadie más, como nadie másMi pianti come nessun'altro, come nessun'altro
Me llevas y llorasMi porti e piangi
En el vivero junto a los demás, en el bar con otros machosIn vivaio assieme agli altri, al bar con altri maschi
Relaciones y plantasRapporti e piante
Me plantas como nadie más, como nadie másMi pianti come nessun'altro, come nessun'altro
Me llevas y llorasMi porti e piangi
En el vivero junto a los demás, en el bar con otros machosIn vivaio assieme agli altri, al bar con altri maschi
Piensa en el día en que nos volvamos a encontrarPensa al giorno che ci rincontreremo
Chocaremos como desconocidos, al finalCi scontreremo come sconosciuti, in fondo
Que se encuentran en un lugarChe si trovano in un posto
Y ¿qué hacen? ¿Qué has hecho?E cosa fanno? Cosa hai fatto?
Para encontrarme tirado en este rincónPer trovarmi steso a terra in quest'angolo
Solo quería tu cuidadoVolevo solo una tua cura
Una caricia tuya o una certezaUna tua carezza oppure una certezza
Olvidé que sin ti pierdo la cabezaIo l'ho dimenticato che senza perdo la testa
Un poco tocándonos nos encajamosUn po' toccandoci ci incastriamo
Cada uno de tus miembros, cada una de mis ramasOgni tuo arto, ogni mio ramo
Dentro de la misma macetaDentro allo stesso vaso
Relaciones y plantasRapporti e piante
Me plantas como nadie más, como nadie másMi pianti come nessun'altro, come nessun'altro
Me llevas y llorasMi porti e piangi
En el vivero junto a los demás, en el bar con otros machosIn vivaio assieme agli altri, al bar con altri maschi
Uoh-ohUoh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gIANMARIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: