Traducción generada automáticamente
Do U Even Miss Me At All?
Gianni & Kyle
¿Ni siquiera me echas de menos?
Do U Even Miss Me At All?
Sí, sí
Yeah, yeah
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Cuando publico ese video de mujeres en mi Snapchat
When I post that video of women on my Snapchat
Sólo realmente tryna conseguir una manera de ver que llamas
Only really tryna get a way to see you call
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Porque necesito esa cosa de ti
Cause' I need that thing from you
Como si fuera el único en este juego para dos
Like I'm the only one in this game for two
Espero que estés allí cuando caiga
Hope that you'd be there when I fall
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Porque necesito esa cosa de ti
Cause' I need that thing from you
Como si fuera el único en este juego para dos
Like I'm the only one in this game for two
Espero que estés allí cuando caiga
Hope that you'd be there when I fall
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Sí, chica, dices que me amas
Yea, girl you say you love me
Entonces vas a mis espaldas y dices que me jodan
Then you go behind my back and saying fuck me
Podría pagarte una pelea, pero tienes suerte
Coulda pay your ass a brawl but you lucky
Deberías decir que no hay nadie más por encima de mí
You should say there's no one else above me
(Pero no puedo recuperar un texto)
(But I can't get a text back though)
Chica que solía amarte
Girl I used to love you
Ahora todo lo que haces hace difícil confiar en ti
Now all the shit you do make it hard to trust you
Apuñálame por la espalda. Sé que cortó profundamente
Stab me in the back know it cut deep
Estás diciendo que me jodan, estoy diciendo que te jodan
You saying fuck me, I'm saying fuck you
Toda tu miseria, no quiero saber eso
All your misery I don't wanna know that
Me veo en IG, preguntando dónde las azadas en
See me on IG, asking where the hoes at
Puedo tener otro tú por la mañana
I can have another you by the morning
Se usa para matar a esa vagina, ir y conseguir una etiqueta del dedo del pie
Used to kill that pussy, go and get a toe tag
Sí, al diablo, dime que no te encanta
Aye fuck it, tell me don't you love it
Una vez que dejas a las persiguiendo porque la forma en que lo hago yo
Once you leave bitches chasing cause' the way I run it
Alta clave podría haber hecho usted esposa
High key coulda made you wifey
Uno de uno, nadie más como yo
One of one, no one else like me
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Cuando publico ese video de mujeres en mi Snapchat
When I post that video of women on my Snapchat
Sólo realmente tryna conseguir una manera de ver que llamas
Only really tryna get a way to see you call
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Porque necesito esa cosa de ti
Cause' I need that thing from you
Como si fuera el único en este juego para dos
Like I'm the only one in this game for two
Esperando que estés allí cuando me caiga
Hoping you'd be there when I fall
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Chica teníamos planes
Girl we had plans
Entonces me llamaste, realmente no entiendo
Then you called me out, I don't really understand
Acostumbrado a todo sobre el romance
Used to all about the romance
Ahora me pregunto si estás con otro hombre
Now I'm steady wondering if you're with another man
Porque 'sigo pensando en las cosas que haces'
Cause' I still thinking bout' the things you do
Olvidando todo lo que hemos pasado
Forgetting everything that we've been through
¿Pero me necesitas, como yo te necesito a ti?
But do you need me, like I need you?
No me digas que te preocupas por mí si no es verdad
Don't tell me that you care about me if it ain't true
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Cuando publico ese video de mujeres en mi Snapchat
When I post that video of women on my Snapchat
Sólo realmente tryna conseguir una manera de ver que llamas
Only really tryna get a way to see you call
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Porque necesito esa cosa de ti
Cause' I need that thing from you
Como si fuera el único en este juego para dos
Like I'm the only one in this game for two
Espero que estés allí cuando caiga
Hope that you'd be there when I fall
¿Me echas de menos? (¿Realmente me echas de menos bebé)
Do you even miss me at all? (Do you really miss me baby)
¿Me echas de menos? (Dios no no no no no no no)
Do you even miss me at all? (God no no no no no no)
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Porque necesito esa cosa de ti
Cause' I need that thing from you
Como si fuera el único en este juego para dos
Like I'm the only one in this game for two
Espero que estés allí cuando caiga
Hope that you'd be there when I fall
¿Me echas de menos?
Do you even miss me at all?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni & Kyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: