Traducción generada automáticamente
Malafemmena
Gianni Nazzaro
Malafemmena
Malafemmena
Hättest du das einem anderen angetan,Si avisse fatto a n'ato
Was du mir angetan hast,Chello ch' hê fatto a me,
Hätte dieser Mann dich umgebracht,St'ommo t'avesse acciso
Und willst du wissen, warum?E vuó sapé o pecché?
Weil auf dieser Erde,Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Frauen wie dich,Femmene comm'a te,
Nicht für einen ehrlichen MannNun ce hann' 'a stá pe' n'ommo
Wie mich sein sollten.Onesto comm'a me.
Frau,Femmena,
Du bist eine Malafemmena,Tu si na malafemmena,
In meinen Augen hast du geweint,A st'uocchie hê fatto chiagnere
Tränen der Schande.Lacreme 'e 'nfamitá.
Frau,Femmena,
Du bist schlimmer als eine Viper,Tu si peggio 'e na vipera,
Du hast meiner Seele geschadet,Mm' hê 'ntussecato ll' ánema,
Ich kann nicht mehr leben.Nun pòzzo cchiù campá.
Frau,Femmena,
Du bist süß wie Zucker,Si doce comm' 'o zzuccaro
Doch dieses Engelgesicht,Peró 'sta faccia d'angelo,
Dient nur zum Betrügen.Te serve pe' 'nganná.
Frau,Femmena,
Du bist die schönste Frau,Tu si 'a cchiù bella femmena,
Ich liebe dich und hasse dich,Te voglio bene e t'odio
Ich kann dich nicht vergessen.Nun te pòzzo scurdá.
Ich liebe dich immer noch,Te voglio ancora bene,
Doch du weißt nicht warum,Ma tu nun saje pecché,
Weil die einzige Liebe,Pecché ll' unico ammore
Du für mich warst.Si' stata tu pe' me.
Und du, aus einer Laune heraus,E tu, pe' nu capriccio
Hast alles zerstört, oh je,Tutto hê distrutto, oje né',
Aber Gott wird dir nicht vergeben,Ma dio nun t' 'o pperdona
Was du mir angetan hast.Chello ch' hê fatto a me.
Frau,Femmena,
Du bist eine Malafemmena,Tu si na malafemmena,
In meinen Augen hast du geweint,A st'uocchie hê fatto chiagnere,
Tränen der Schande.Lacreme 'e 'nfamitá.
Frau,Femmena,
Du bist schlimmer als eine Viper,Tu si peggio 'e na vipera,
Du hast meiner Seele geschadet,Mm' hê 'ntussecato ll' ánema,
Ich kann nicht mehr leben.Nun pòzzo cchiù campá.
Frau,Femmena,
Du bist süß wie Zucker,Si doce comm' 'o zzuccaro
Doch dieses Engelgesicht,Peró 'sta faccia d'angelo,
Dient nur zum Betrügen.Te serve pe' 'nganná.
Frau,Femmena,
Du bist die schönste Frau,Tu si 'a cchiù bella femmena,
Ich liebe dich und hasse dich,Te voglio bene e t'odio
Ich kann dich nicht vergessen.Nun te pòzzo scurdá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Nazzaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: