Traducción generada automáticamente
Fare L'amore Con Te
Gianni Nazzaro
Hacer el amor contigo
Fare L'amore Con Te
Dulce flor de míDolce fiore mio,
Sé que eres emocionante, pero ¿dónde estás?So che fremi, ma dove sei?
Hay un pensamiento que irrumpe en míC'è un pensiero che scoppia in me:
¡Haz el amor contigo!Far l'amore con te!
Sería rico siSarei ricco se
Vendiendo nostalgiaSi vendesse la nostalgia.
Estoy contento con un poemaMi accontento di una poesia:
¡Haz el amor contigo!Far l'amore con te!
Me despedíIo ti dissi addio
Por orgullo, por alguna razónPer orgoglio, chissà perchè.
Ahora lo que quiero esOra quello che voglio è:
¡Haz el amor contigo!Far l'amore con te!
Dulce flor, mi florDolce fiore, fiore mio,
Ya no será primaveraNon sarà primavera ormai
Y cada rosa, si no eres túE ogni rosa, se non sei tu,
Es sólo un dolor extraÈ solo un dispiacere in più.
La vida no se detiene allíLa vita non si ferma quì,
Pero tal vez mi corazón, síMa forse il cuore mio, si.
No necesitas el solNon serve il sole,
Te hace frío en tu almaTi fà freddo nell'anima.
Quiero volver a ustedIo voglio ritornar da te,
Ten otro a mi ladoAvere un'altra accanto a me
No pudeNon potrei,
Porque sólo tú lo haríasPerché solo te vorrei.
No te veréNon ti rivedrò,
Y si el sol sale o noE se il sole risorge o no,
¿Qué me importa si no puedo?Che mi importa se non potrò
Hacerte el amorFar l'amore con te.
Dulce flor, mi florDolce fiore, fiore mio,
Ya no será primaveraNon sarà primavera ormai
Y cada rosa, si no eres túE ogni rosa, se non sei tu,
Es sólo un dolor extraÈ solo un dispiacere in più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Nazzaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: