Traducción generada automáticamente
La Tramontana
Gianni Pettenati
La Tramontane
La Tramontana
Invente ce que tu veuxInventa quello che vuoi
Pour nous faire rire un peu,Per farci ridere un pò,
Invente encoreInventa pure
Et dis-nous, dis-nous ce que c'est.E dicci, dicci cos'è.
Ce que je vais dire maintenantQuello che adesso dirò
Pour vous faire rire un peuPer farvi ridere un pò
Ce n'est pas une invention maisNon è invenzione ma
C'est la vérité.È la verità.
Depuis que le jour n'est plus jour,Da quando il giorno non è più giorno,
Depuis que le soleil n'est plus soleil,Da quando il sole non è più sole,
Depuis que l'aube est devenue étrange,Da quando l'alba si è fatta strana,
J'ai perdu le nord.Ho perduto la tramontana.
Depuis que le vent m'a chuchotéDa quando il vento mi ha sussurrato
Qu'elle se balade avec un char d'assaut,Che lei va in giro col carro armato,
Depuis que j'ai vu qu'elle fait l'indienne,Da quando ho visto che fa l'indiana,
J'ai perdu le nord.Ho perduto la tramontana.
Je l'ai perdu en la suivant.L'ho perduta seguendo lei.
Et maintenant, que diras-tuE adesso cosa dirai
Pour nous faire rire un peu,Per farci ridere un pò,
Qu'est-ce que tu inventes,Che cosa inventi,
Dis-nous, dis-nous ce que c'est.Dicci, dicci cos'è.
Ce que je vais dire maintenantQuello che adesso dirò
Pour vous faire rire un peuPer farvi ridere un pò
Ce n'est pas une invention maisNon è invenzione ma
C'est la vérité.È la verità.
Depuis qu'Eva a mangé la pommeDa quando eva mangiò la mela
Elle a causé de gros problèmes,Ha combinato dei grossi guai,
Mais si elle avait attendu une semaineMa se aspettava una settimana
Elle n'aurait pas perdu le nord.Non perdeva la tramontana.
Et moi, je suis ici à souffrir,E invece io son qui che soffro,
Je suis ici à lutter entre le bien et le malSon qui che lotto tra il bene e il male
Et pour le fil de cette laineE per il filo di quella lana
J'ai perdu le nord.Ho perduto la tramontana.
Je l'ai perdu en la suivant.L'ho perduta seguendo lei.
Et maintenant, que diras-tuE adesso cosa dirai
Pour nous faire rire un peu,Per farci ridere un pò,
Qu'est-ce que tu inventes,Che cosa inventi,
Dis-nous, dis-nous ce que c'est.Dicci, dicci cos'è.
Ce que je vais dire maintenantQuello che adesso dirò
Pour vous faire rire un peuPer farvi ridere un pò
Ce n'est pas une invention maisNon è invenzione ma
C'est la vérité.È la verità.
Si vous vous moquez vraiment de moi,Se proprio voi mi prendete in giro,
Je connais toutes vos femmesConosco tutte le vostre donne
Et il n'est pas dit que pour GiulianaE non è detto che per giuliana
Je ne perde pas le nord.Io non perda la tramontana.
J'aime les brunes, j'aime les blondes,Mi piaccion nere, mi piaccion bionde,
J'aime toutes les femmes du mondeMi piaccion tutte le donne al mondo
Et pour le bord d'une jupeE per il pizzo di una sottana
Je perds toujours le nord.Perdo sempre la tramontana.
Je l'ai perdu et je le perdrai.L'ho perduta e la perderò.
J'aime les brunes, j'aime les blondes,Mi piaccion nere, mi piaccion bionde,
J'aime toutes les femmes du mondeMi piaccion tutte le donne al mondo
Et pour le bord d'une jupeE per il pizzo di una sottana
Je perds toujours le nord.Perdo sempre la tramontana.
Je l'ai perdu et je le perdrai.L'ho perduta e la perderò.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Pettenati y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: