Traducción generada automáticamente

C'è Una Verità
Gianni Togni
Hay una verdad
C'è Una Verità
Las imágenes nos engañanLe immagini ci ingannano
nos dejan indiferentesci lasciano indifferenti
todos en estos tiempostutti di questi tempi
estamos insatisfechossiamo scontenti
Es fácil confundirE' facile confondere
la luna con su reflejola luna col suo riflesso
el recibir con el daril prendere col dare
el bien con el malil bene col male
A veces serios, a veces noA volte seri, a volte no
cosas que nos faltan ahoracosa ci manca ora
Los autos que cambianLe macchine che cambiano
la guerra, el odio, el amorla guerra, l'odio, l'amore
es un mundo sin finè un mondo senza fine
que no logro entenderche non so capire
Estoy caminando por la ciudadSto camminando per la città
entre tanta gente solatra tanta gente sola
Hay una verdad dentro de todos nosotrosC'è una verità dentro tutti noi
una luz que nunca se apagauna luce che non s'interrompe mai
una pobre flor arrancadaun povero fiore strappato
de nuestra crueldaddalla nostra crudeltà
Hay una verdad que nunca cambiaC'è una verità che non cambia mai
en las estrellas de los niños de todas las edadesnelle stelle dei bambini di ogni età
está en cada día que naceè in ogni giorno che nasce
es el comienzo de cada camino, de cada poesíaè l'inizio di ogni via, di ogni poesia
Las imágenes nos engañanLe immagini c'ingannano
la mente sigue su juegola mente segue il suo gioco
siento que se enciendesento che prende fuoco
poco a pocopoco a poco
Todas las calles llevan aquíTutte le strade portano qui
a estas callesa queste strade
a esta confusión míaa questa mia confusione
que no puedo detenerche non so fermare
Estoy caminando por la ciudadSto camminando per la città
entre tanta gente sola, solatra tanta gente sola, sola
Hay una verdad dentro de todos nosotrosC'è una verità dentro tutti noi
que nunca nació y que nunca muereche non è mai nata e che non muore mai
una pobre flor arrancadaun povero fiore strappato
de nuestra crueldaddalla nostra crudeltà
Hay una verdad que nunca cambiaC'è una verità che non cambia mai
en las estrellas de los niños de todas las edadesnelle stelle dei bambini di ogni età
está en cada día que naceè in ogni giorno che nasce
y siempre ha estado aquíed è sempre stata qui
entre tanta gente sola, solatra tanta gente sola, sola
Hay una verdad dentro de todos nosotrosC'è una verità dentro tutti noi
una luz que nunca se interrumpeuna luce che non s'interrompe mai
está en cada día que naceè in ogni giorno che nasce
es el comienzo de cada camino, de cada poesíaè l'inizio di ogni via, di ogni poesia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Togni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: