Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279
Letra

Ven Como Sea

Come Se

Sin bufanda Odette un cucharada de dolorSenza sciarpa Odette un cucchiaio di dolore
el hombre de neón de perfil en la vitrinal'uomo al neon di profilo in vetrina
y su jarabe condensado no es exactamente amore il suo sciroppo condensato non è propriamente amore
silencio en el vaso o tal vez otra aspirinasilenzio nel bicchiere oppure un'altra aspirina

Sin entrada de cortesía el hombre con el impermeableSenza ingresso di favore l'uomo con l'impermeabile
después de la cárcel esperanza en el sándwichdopo la prigione speranza nel panino
aún joven fácilmente impresionableancora giovane facilmente impressionabile
y por la noche hace el amor con la almohadae di notte fa l'amore col cuscino
El asesino detrás de la cortina es un muñeco en los grandes almacenesL'assassino dietro la tenda è un pupazzo ai grandi magazzini
con peluca y en el bolsillo diez lirascon la parrucca e nella tasca dieci lire
Disculpe, ¿dónde está la plaza Mazzini?Scusi dov'è piazza Mazzini?
y yo hablo y hablo pero ¿qué hay que decir?ed io parlo parlo ma cosa c'è da dire?
Odette respira suavemente en su mundo de papel de aluminioOdette respira piano nel suo mondo di stagnola
y Agnese espera un hijo y tal vez tiene ganas de fumare Agnese aspetta un figlio e forse ha voglia di fumare
y yo con la bomba que espero explote solaed io con la bomba che spero esploderà da sola
porque cobarde no tengo el coraje de cambiarperché vigliacco non ho il coraggio di cambiare

El hombre limpio petrificado por la mirada de MedusaL'uomo pulito pietrificato dallo sguardo della Medusa
en la silla polvorienta con el dedo en el gatillosulla sedia polverosa il dito sul grilletto
solo queda el amor pero la puerta siempre está cerradaresta solo l'amore ma la porta è sempre chiusa
su grito por un mundo que le queda pequeñoil suo grido per un mondo che gli va stretto
El hombre limpio sin paraguas y llueve sobre su vidaL'uomo pulito senza ombrello e piove sulla sua vita
frente al espejo antes de fichar la tarjetadavanti allo specchio prima di timbrare il cartellino
en una tarde fea su indiferencia oxidadain un brutto pomeriggio la sua indifferenza arrugginita
en la clínica privada Agnese muerta sin el bebénella clinica privata Agnese morta senza il bambino

Gotas de leche blanca cansada en el parquéGocce di latte bianco stanco sul parquet
en el teléfono apretaba en nombre su manoal telefono stringeva nel nome la sua mano
ahora en el pasillo sangre tú dices sin un por quéadesso al corridoio sangue tu dici senza un perché
y yo con Odette o tal vez no yo: yo estoy lejosed io con Odette o forse non io: io sono lontano
O tal vez Odette y sus mechones de cabello en la frenteOppure Odette e le sue ciocche di capelli sulla fronte
que lee algo acostada en el sofáche legge qualcosa distesa sul divano
una sonrisa finalmente se ha cruzado el puenteun sorriso finalmente è saltato il ponte
escucha: ¿y si te dijera que te amo?senti: e se ti dicessi che ti amo?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Togni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección