Traducción generada automáticamente
Luna
Gianni Togni
Luna
Luna
Y miro el mundo desde un ojo de buey
E guardo il mondo da un oblò
Me aburro un poco
Mi annoio un po'
Me paso las noches caminando
Passo le notti a camminare
dentro de un metro
Dentro un metrò
parece que salí de una novela
Sembro uscito da un romanzo
ámbar
Giallo
pero voy a cambiar Voy a cambiar
Ma cambierò, si cambierò
Tirando naranjas desde un balcón
Gettando arance da un balcone
Eso no está bien
Così non va
Le tiro dos patadas a una pelota
Tiro due calci ad un pallone
y luego quién sabe
E poi chissà
Todavía no me he convertido en
Non sono ancora diventato
loco
Matto
algo que voy a hacer, pero ahora no lo hago
Qualcosa farò, ma adesso no
¡Luna!
Luna!
Luna no solo muestras tu mejor parte
Luna non mostri solamente la tua parte migliore
te ves muy bien solo sabes lo que es el amor
Stai benissimo da sola sai cos'è l'amore
y creer sólo en las estrellas
E credi solo nelle stelle
Comes demasiados dulces
Mangi troppe caramelle Luna!
Luna te vi por todas partes, incluso en el fondo del mar
Luna ti ho vista dappertutto anche in fondo al mare
pero sé que después de un tiempo te cansas de girar
Ma io lo so che dopo un po' ti stanchi di girare
Vamos a estar juntos esta noche
Restiamo insieme questa notte
Me dijiste que no demasiadas veces
Mi hai detto no per troppe volte Luna!
Y miro el mundo desde un ojo de buey
E guardo il mondo da un oblò
Me aburro un poco
Mi annoio un po'
si estoy triste me disfrazo
Se sono triste mi travesto
como Pierrot
Come Pierrot
luego subo por los techos y lloro
Poi salgo sopra i tetti e grido
al viento
Al vento
Mira que también me metí en un puño con Dios
Guarda che anch'io ho fatto a pugni con Dio
Tengo mil libros debajo de la cama
Ho mille libri sotto il letto
Ya no leo más
Non leggo più
Tengo mil sueños en un cajón
Ho mille sogni in un cassetto
Ya no lo abro
Non lo apro più
hablar conmigo mismo y me confundo
Parlo da solo e mi confondo
y creo que
E penso
que en el fondo sí estoy bien así
Che in fondo sì sto bene così
¡Luna!
Luna!
Luna se habla sólo a los que están enamorados
Luna tu parli solamente a chi é innamorato
quién sabe cuántas canciones ya has dedicado
Chissà quante canzoni ti hanno già dedicato
pero no soy como los otros
Ma io non sono come gli altri
Tengo proyectos más importantes para ti... ¡Luna!
Per te ho progetti più importanti Luna!
Luna no te enfades, no seas estúpido
Luna non essere arrabbiata dai non fare la scema
mundo es pequeño si se ve desde un columpio
Il mondo è piccolo se visto da un'altalena
Eres demasiado hermosa para cometer errores
Sei troppo bella per sbagliare
Sólo tú me entiendes... ¡Luna!
Solo tu mi sai capire Luna!
Y miro el mundo desde un ojo de buey
E guardo il mondo da un oblò
Me aburro un poco
Mi annoio un po'
a medianoche puedes encontrarme
A mezzanotte puoi trovarmi
cerca de una máquina de discos
Vicino a un juke-box
luego sobre las paredes escribo en latín
Poi sopra i muri scrivo in latino
hurra a las mujeres, hurra el buen vino
Evviva le donne, evviva il buon vino
Estoy lleno de contradicciones
Son pieno di contraddizioni
¿Qué daño hay?
Che male c'è
Me encantan las complicaciones
Adoro le complicazioni
son para mí
Fanno per me
No voy a poner mi cabeza en su lugar
Non metterò la testa a posto
nunca
Mai
en mayo verás que te casarás conmigo... ¡Luna!
A maggio vedrai che mi sposerai Luna!
Luna, no me digas que tienes que correr ahora
Luna non dirmi che a quest'ora tu già devi scappare
abajo es temprano, sin embargo, hay que despertar
In fondo è presto l'alba ancora si deve svegliare
tocaremos juntos con cada puerta
Bussiamo insieme ad ogni porta
si suena tonto ¿qué importa? ¡Luna!
Se sembra sciocco cosa importa Luna!
Luna ¿qué quieres que diga que no puedo actuar?
Luna che cosa vuoi che dica non so recitare
Sólo puedo ofrecerte una flor y luego llevarte a bailar
Ti posso offrire solo un fiore e poi portarti a ballare
verás que seremos un poco felices
Vedrai saremo un po' felici
y tal vez más que amigos... ¡Luna!
E forse molto più che amici Luna!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Togni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: