Traducción generada automáticamente

Non Devi Dire Mai Più
Gianni Togni
Nunca Debes Decir Nunca Más
Non Devi Dire Mai Più
Ahora te pones a llorar, no sé por quéOra ti metti a piangere, non so perché
pero de manera tan terrible, ¿qué te pasa?ma di così terribile, cos'hai che c'è
el mundo siempre está aquí, y parece ser lo mismoil mondo sta sempre qui, e sembra sia lo stesso
la vida es así, solo lo descubres ahorala vita va così, lo scopri solo adesso
Déjate llevar, desahógate, estoy aquí contigoLasciati andare sfogati, sto qui con te
no debes tener escrúpulos, sabes que estoy aquínon devi farti scrupoli, lo sai con me
porque te escucharé, mientras quieras hablarperché io ti ascolterò, finché vorrai parlare
te dejaré, si no puedes estar solaio non ti lascerò, se da sola non puoi stare
Nunca debes decir nunca másNon devi dire mai più
que tienes ganas de morir también tú, nunca másche hai voglia di morire anche tu, mai più
no debes decir que tu vida, nunca te ha entendidonon devi dire che la tua vita, non ti ha mai capita
que tu lugar no está aquíche il tuo posto non è qui
No debes decir asíNon devi dire così
la noche tarde o temprano terminará, lo séla notte prima o poi finirà lo so
y la tristeza que ahora te abruma, puedes superarlae la tristezza che ora ti assale, la puoi superare
solo comprométete un pocobasta che t'impegni un po'
Toma algo, siéntate, así conmigoBevi qualcosa siediti, così con me
afuera hace frío, caliéntate, estoy aquí contigofuori fa freddo scaldati, sto qui con te
y esa felicidad, el amor en el que no creese quella felicità, l'amore in cui non credi
tienes que buscarlo dentro de ti, si no lo ves afueracercalo dentro te, se fuori non lo vedi
Nunca debes decir nunca másNon devi dire mai più
que tienes ganas de morir también tú, nunca másche hai voglia di morire anche tu, mai più
no digas que tus amigos, la gente, no valen nadanon dire che non valgono niente gli amici la gente
tu historia hasta ahorala tua storia fino a qui
No debes decir asíNon devi dire così
porque eres fuerte y lo lograrás, lo séperchè sei forte e ce la farai lo so
y la tristeza que ahora te abruma, es una sombra y desaparecee la tristezza che ora ti assale, è un'ombra e scompare
solo comprométete un poco, y yo te ayudarébasta che t'impegni un po', ed io ti aiuterò
No debes decir que tu vida, nunca te ha entendidoNon devi dire che che la tua vita, non ti ha mai capita
que tu lugar no está aquí, no debes decir asíche il tuo posto non è qui, non devi dire così



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gianni Togni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: