Traducción generada automáticamente
Kao èasna rijeè
Gibonni
Kao èasna rijeè
Dobar i glup ista je stvar
tu ništa promijenit ne mogu
i sve što sam èinio
da bi nas održao
sad ide na moju sramotu
i na obraz moj
Podigni zid bezbroj godina dug
uèini mi uslugu tako
jer lijepo govoriš
samo da mi ugodiš
(sa figom u srcu je lako
dati èasnu rijeè)
Ako te pokušam saèuvati
sam æu sebi se narugati
a to je prevelika cijena
za nešto èega nema
što u tebi ne postoji
Podigni zid bezbroj godina dug
tako da ne vidim preko
da te ne vidim
i da ne osjetim
da za tebe ima još netko
meni nepoznat.
Como una palabra honesta
Bueno y tonto es lo mismo
no puedo cambiar nada
y todo lo que hice
para mantenernos juntos
ahora va en mi deshonra
y en mi reputación
Levanta un muro de incontables años de largo
ehazme un favor así
porque hablas bonito
solo para complacerme
(con un higo en el corazón es fácil
decir una palabra honesta)
Si intento protegerte
me estaré burlando de mí mismo
y ese es un precio demasiado alto
por algo que no existe
que no está en ti
Levanta un muro de incontables años de largo
para que no pueda ver más allá
para no verte
y no sentir
que hay alguien más para ti
que me es desconocido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gibonni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: