Traducción generada automáticamente

Ligne de mire
Gifta
En la línea de fuego
Ligne de mire
Estoy en la línea de fuego y su mirada me asesinaJ'suis dans la ligne de mire et son regard m'assassine
Mis ojos empiezan a brillarMes yeux commencent à briller
Si ella da el primer paso, me toma como su objetivoSi elle fait le premier pas, elle me prend pour sa cible
No me voy a hacer rogarJ'vais pas me faire prier
Estoy dopado, alcoholizado pero no pierdo la cabezaJ’suis dopé, alcoolisé mais je perds pas la tête
Todo lo que necesitas para que te encanteTout c’ qu'il faut pour t’faire kiffer
Para volverte adicta la primera dosis es gratis, la primera dosis es gratisPour te rendre accro la première dose est gratuite, la première dose est gratuite
Intercambio de 06 directo al oído, bad bay no es amigo de la pista de baileEchange de 06 direct au calme dans l’creux d’l'oreille, bad bay n'est pas poto avec la piste de danse
Te pago toda la barra si te gusta y si pudiera haría que el DJ repitiera sus malditas rolas sin pararJ’te paye tout l’bar si ça te plaît et si j’pouvais j’ferais le DJ rejouer ses putains d’sons à outrance
Tanto que vuelo, floto, tanto que floto, vuelo, maldita seaTellement je plane, je vole, tellement je vole, je plane, putain
Nada tiene sentido, pero es verdadPlus rien n'a aucun sens, mais c'est vrai
El final de la canción ya lo conoces, síLa fin d’la chanson tu la connais yeah
Estoy en la línea de fuego y su mirada me asesinaJ'suis dans la ligne de mire et son regard m'assassine
Mis ojos empiezan a brillarMes yeux commencent à briller
Si ella da el primer paso, me toma como su objetivoSi elle fait le premier pas, elle me prend pour sa cible
No me voy a hacer rogarJ'vais pas me faire prier
Estoy dopado, alcoholizado pero no pierdo la cabezaJ’suis dopé, alcoolisé mais je perds pas la tête
Todo lo que necesitas para que te encanteTout c’qu'il faut pour t’faire kiffer
Para volverte adicta la primera dosis es gratis, la primera dosis es gratisPour te rendre accro la première dose est gratuite, la première dose est gratuite
Primer contacto hecho, apenas tengo tiempo de tocarla y ya me dice que me amaPremier contact effectué, à peine le temps d'toucher qu’elle me dit déjà qu'elle m'aime
Quiere comprarme una casa, dos coches para escucharme decir cada mañana que la amoElle veut m’payer une baraque, deux voitures pour m'entendre dire tous les matins que je l'aime
Si supiera cómo soy, se apuraría a recoger sus cosas y arrancar su BMSi elle savait comment j'étais, elle s’dépêcherait d’ramasser ses affaires et d’démarrer sa BM
Voy a hacer lo que tengo que hacer y a reírme sin vergüenza, heeeJ’vais faire c'que j'ai à faire et m’marrer sans gêne heee
Estoy en la línea de fuego y su mirada me asesinaJ'suis dans la ligne de mire et son regard m'assassine
Mis ojos empiezan a brillarMes yeux commencent à briller
Si ella da el primer paso, me toma como su objetivoSi elle fait le premier pas, elle me prend pour sa cible
No me voy a hacer rogarJ'vais pas me faire prier
Estoy dopado, alcoholizado pero no pierdo la cabezaJ’suis dopé, alcoolisé mais je perds pas la tête
Todo lo que necesitas para que te encanteTout c’ qu'il faut pour t’faire kiffer
Para volverte adicta la primera dosis es gratis, la primera dosis es gratisPour te rendre accro la première dose est gratuite, la première dose est gratuite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gifta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: