Traducción generada automáticamente

Spiegame Cherè
Gigi D'Alessio
Explain to me, dear
Spiegame Cherè
I'm not afraidNun me metto paura
when I'm with youquando stongo cu tte
If I have you close bySi te tengo pa mano
in the darkest alleys, I walk theredint'e poste cchiù scuro, io ce cammino
As if the sky had already dawnedCome si miezo cielo fosse già spuntato
or the first ray of suno primmo raggio e sole
but it happens when I'm with youma succere quanno sto cu tte
But I get scaredMa me metto paura
when I have to waitquanno taggia aspettà
I have a thousand thoughtsFaccio mille penziere
I look among the people who look at mecerco miez'a gente ca me guarda
but don't know anythingma nun sape niente
And this torment that always takes meE stu turmiente ca me piglia sempe
I'll have to wait every timetutt'e voteca t'aggia aspettà
Explain to me, dearSpiegame cherè
that I'm never far from youca nun me la sta maie luntan'a te
Explain to me whySpiegame pecchè
I keep caressing you constantlycontinuamente taggio accarezzaà
I no longer rememberNun rricordo cchiù
how it was before you were therecumm'era primmo ca ce stive tu
Maybe before youForze primm'e te
who was little and nothing around meCa steve poco e nient'attuorn'a mme
Explain to me, dearSpiegame cherè
that if I look at you, I'm jealous of myselfca si te guardo so gelus'e me
And I hide behind your eyesE m'annasconn'aret'a lluocchie tuoie
so you won't see mepe nun t'ho ffa vedè
It's not cold tonightNun fa friddo stasera
it's because you're hereè pecchè ce staie tu
Let's stay a little longerRimanimme nappoco
under the tired light and a lamppostsott'a luce stancata e nu lampione
That put us in the shadow and the cornersCa ci a mise int'a llombra e coccherune
that time has passedca è passat'int'o tiemp'e chillu vaso
that I have to be with youca me devo cu tte
I get scaredIo me metto paura
I don't want to thinknun ce voglio penza
But sometimes a dream that maybe I'll lose youMa nu suonn'ogni tanta ca forze te perdo
I wake upMe ven'a scetà
You swear tooGiura pure tu
That we won't leave each other anymoreCa tutt'e duie nun ce lassamme cchiù
As if we swore good evening also to NaplesComm'e giuraie be sera pure napule
near the blue seavicin'o mare blu
And you also say that we won't leave each other anymoreE dillo pure tuca tutt'e duie nun ce lassamme cchiù
As if this evening I were Naples and you the blue seaComme si chesta sera io fosse napule e tu stu mare blu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Alessio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: