Traducción generada automáticamente
Buona Vita
Gigi D'Alessio
Buena Vida
Buona Vita
Que tengas una buena vida
Buona vita
a esta maravillosa velada
a questa splendida serata
que nos hizo encontrar todo aquí
che ci ha fatto ritrovare tutti qui
Buena vida a esta música italiana
Buona vita a questa musica italiana
que cantaste
che hai cantato
un poco fuera del camino conmigo
un po' stonato insieme a me
Que tengas una buena vida
Buona vita
a quien vino en el scooter
a chi è venuto in motorino
se pone el casco cuando se va ahora
mette il casco quando adesso se ne va
no olvides abrocharte los cinturones de seguridad
non scordarti di allacciare le cinture
de la máquina
della macchina
que te trajo aquí
che t'ha portato qua
Que tengas una buena vida
Buona vita
a quien mañana en el periódico
a chi domani sul giornale
voy a escribir algunos pensamientos sobre mí
scriverà qualche pensiero su di me
gracias a la radio y la televisión
grazie alla radio e televisione
que de vez en cuando a tu casa me traerá
che ogni tanto a casa tua mi porterà
Buena vida a los que trabajaron esta noche
Buona vita a chi stasera ha lavorato
y volver a casa con un sueño extra
e ritorna a casa con un sogno in più
Buena vida incluso para aquellos que no vinieron
Buona vita pure a chi non è venuto
a los que sufren y tal vez nunca de mí vendrá
a chi soffre e forse mai da me verrà
Buena vida de todos nosotros al Santo Padre
Buona vita da noi tutti al Santo Padre
Buena vida a los que no tienen una vida
Buona vita a chi una vita non ce l'ha
con la esperanza de que mañana será mejor
con l'augurio che domani sia migliore
Buena vida a esta hermosa ciudad
Buona vita a questa splendida città
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: