Traducción generada automáticamente

Comme si fragile
Gigi D'Alessio
Comme si fragile
Scusame,
forse era meglio stasera si nun ce vedevem'
ho esagerato lo ammetto nun m'eva permettere,
io che te saccio int'o core tu comme si fragile.
Na parola troppo scustumata nun l'e suppurtata
e t'ha dato addirittura 'a forza e te lassà cu mme',
ma te prego nun me 'o fa pensà che nun si 'a mia dimane
e na machina me sta purtanno addò staje 'e casa tu.
Però accussì nun t'aggia perdere
si fa 'sta vita troppo inutile,
si pure tu ce tiene a vivere
nun te fermà a parlà cu ll'uommene
Si chiammo 'a vasce vir'e scennere
e a na cumpagna nun cio dicere
che m'aggiu mise pure a chiagnere
quanno 'e deciso 'e me lassà.
Facimme pace, ammore scusame,
nun guardo cchiù a nisciuna femmena
e nun te spoglio dint'a machina,
nun t'accarezzo dint'o cinema,
ascimm' 'o stesso quanno è sabato,
me può vasà pure dummeneca,
però te prego mo ferniscela si nun t'affacci mo sagl'io.
Si chiammo 'a vasce vir'e scennere
e a na cumpagna nun cio dicere
che m'aggiu mise pure a chiagnere
quanno 'e deciso 'e me lassà.
Facimme pace, ammore scusame
nun guardo cchiù a nisciuna femmena
e nun te spoglio dint'a machina,
nun t'accarezzo dint'o cinema,
ascimm' 'o stesso quanno è sabato,
me può vasà pure dummeneca,
però te prego mo ferniscela si nun t'affacci mo sagl'io.
As If Fragile
Excuse me,
maybe it would’ve been better if we hadn’t seen each other tonight.
I went overboard, I admit, I shouldn’t have let it happen,
I know you’re in my heart, you’re so damn fragile.
One word too rude, you couldn’t take it,
and it even gave you the strength to leave me,
but please don’t make me think you’re not mine tomorrow,
and a car is taking me to where your home is.
But I can’t lose you like this,
if this life is too pointless,
if you want to live too,
don’t stop talking to the guys.
If we call it a night, let’s see how it goes,
and I won’t tell a friend,
that I even started crying
when you decided to leave me.
Let’s make up, babe, I’m sorry,
I won’t look at any other woman,
and I won’t undress you in the car,
I won’t caress you in the cinema,
we’ll go out the same when it’s Saturday,
you can kiss me even on Sunday,
but please, just end it if you don’t show up, I’ll go up.
If we call it a night, let’s see how it goes,
and I won’t tell a friend,
that I even started crying
when you decided to leave me.
Let’s make up, babe, I’m sorry,
I won’t look at any other woman,
and I won’t undress you in the car,
I won’t caress you in the cinema,
we’ll go out the same when it’s Saturday,
you can kiss me even on Sunday,
but please, just end it if you don’t show up, I’ll go up.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Alessio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: