Traducción generada automáticamente

Quando la mia vita cambierà
Gigi D'Alessio
Cuando mi vida cambie
Quando la mia vita cambierà
Pero, ¿qué pasa conMa che de
castaño núcleo me flequillo cchiu fuerte esta noche pecchèchestu core me sbatte cchiu forte stasera pecchè
chesta es una calle ca 'e voto faceve abrazado cu ttechesta è a strada ca 'e vote faceve abbracciato cu tte
'e sacerdote dint' un stu vico conoce una historia comm'è fernutapure 'e prete dint' a stu vico sanno a storia comm'è fernuta
propriocca recicla sólo ciamma ahí arribapropriocca tu riciste basta ciamma lassà
La luna, la luna, la luna, la luna, el silenciopur'a luna zitte- pur'a luna zitte-zitte m'accumpagna
veco Napule que chiagne sin 'nfonnere a cittàveco Napule che chiagne senza 'nfonnere a città
Annarè Estoy penzanno si overo putisse hace la paz cu tteAnnarè sto penzanno si overo putisse fa pace cu tte
ellos mismos ya mparaviso cca 'nterra abrazó cu ttestesse già mparaviso cca 'nterra abbracciato cu tte
vuelo 'ncopp' a sti rascacielos pe' teatre te cant' todavíavolo 'ncopp' a sti grattaciele pe' teatre te cant' ancora
puré América aprendió que usted pe mmepur' america lla saputo che si pe mme
chist'ammore es tal y como el agua y el marchist'ammore è tale e quale all'acqu' 'e mare
nun l'asciutta manco 'o sole st'uocchi meje su 'nfuse' e tenun l'asciutta manco 'o sole st'uocchi meje su 'nfuse 'e te
Me gustaría saber cuándo cambiará mi vidaVorrei sapere quando la mia vita cambierà
y un nuevo amor que el viejo cazaráe un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
me gustaría saber cuando mi identidad correctavorrei saper quando la mia giusta identità
Dios del cielo en otro momento me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà
Ver cca songhe muorto dint' 'o coreGuarda cca songhe muorto dint' 'o core
pero mantengo «o placer «y acampoma tengo 'o piacere 'e campà
sti cancone monja saje cuántas personas han hecho vasàsti cancone nun saje quanta gente hanno fatte vasà
cuando 'y la luz si lo sabe' tartamudeanquando 'e luce se so' stutate
me pregunta voto nacidome domannano nata vota
sí Annarella es na verdadera historia o 'nventata para mísi Annarella è na storia vera o 'nventata a me
Pe monja chiagnere me hago na risape nun chiagnere me faccio na risata
cu na dedicación y saludo que pretendo y monja escuchócu na dedica e saluto faccio finta e nun sentì
Me gustaría saber cuándo cambiará mi vidaVorrei sapere quando la mia vita cambierà
y un nuevo amor que el viejo cazaráe un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
me gustaría saber cuando mi identidad correctavorrei saper quando la mia giusta identità
Dios del cielo en otro momento me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà
Y me pregunto qué hice malE mi domando cosa ho fatto di sbagliato
pero no encontrar salida que usted sabe sólo ustedma non trova via d'uscita lo sai solamente tu
y m'arricordo ca na sera so' bastate doje parolee m'arricordo ca na sera so' bastate doje parole
pe monja ce see maje cchiupe nun ce vede' maje cchiu
Me gustaría saber cuándo cambiará mi vidaVorrei sapere quando la mia vita cambierà
y un nuevo amor que el viejo cazaráe un'amore tutto nuovo quello vecchio caccerà
me gustaría saber cuando mi identidad correctavorrei saper quando la mia giusta identità
Dios del cielo en otro momento me daráDio dal cielo un'altra volta mi darà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Alessio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: