Traducción generada automáticamente

Un Cuore Malato
Gigi D'Alessio
Un corazón enfermo
Un Cuore Malato
Gigi: Si va a terminarGigi: Se finirà
esta aventuraquesta avventura
Sé que lo haráso che sarà
pictosto duropittosto dura
Lara: Este gran arco irisLara: Questo grande arcobaleno
no se puede derretirnon può sciogliere
el veneno que beberé contigoil veleno che io dovrò bere insieme a te
G.: Tú como eresG.: Tu come stai
Ya estoy enfermoio sto già male
y ya sabese tu lo sai
que será igualche sarà uguale
caminar en la soledadcamminare nella solitudine
L.: Una nueva vida no es fácilL.: Una vita nuova non è facile
no podemos eliminarnon possiamo cancellare
qesto nuestro gran amorqesto nostro grande amore
G.&L.: Un corazón enfermo duele porqueG.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para tibatte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanzae sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para míL.: E' un abitudine per me
G.: Pero si lloras, ¿cómo te creo?G.: Ma se piangi come faccio a crederti
L.: Sabes que estoy dispuesto a perderteL.: Tu lo sai sono disposta a perderti
No quiero hacerte sufririo non voglio far soffrire te
G.&L.: Un corazón enfermo duele porqueG.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para tibatte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanzae sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para míL.: E' un abitudine per me
G.: Puedo morirG.: Io posso morire
L.: No, no tienes que decirL.: No tu non lo devi dire
G.: ¿Cómo puedo estar sin ti?G.: Come posso stare senza te
G.: Te dejoG.: Lasciare te
es antinaturalè innaturale
y siento que ya me duelee sento che mi fa già male
L.: Vives asíL.: Viverti così
no es posiblenon è possibile
G.: Ciertamente no puedo perderteG.: Io non posso certamente perderti
No debemos cancelarNon dobbiamo cancellare
L.: Este gran amor nuestroL.: Questo nostro grande amore
G.&L.: Un corazón enfermo duele porqueG.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para tibatte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanzae sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para míL.: E' un abitudine per me
G.: Pero si lloras, ¿cómo te creo?G.: Ma se piangi come faccio a crederti
L.: Sabes que estoy dispuesto a perderteL.: Tu lo sai sono disposta a perderti
No quiero hacerte sufririo non voglio far soffrire te
G.: Una llama dentro del corazónG.: Una fiamma dentro il cuore
quemará cada nuevo amorbrucerà ogni nuovo amore
no hay vida real sin tinon c'è vita vera senza te
L.: No hay vida real sinL.: Non c'è vita vera senza...
G.&L.: Un corazón enfermo duele porqueG.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para tibatte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanzae sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para míL.: E' un abitudine per me
G.: Puedo morirG.: Io posso morire
L.: No, no tienes que decirL.: No tu non lo devi dire
G.: No puedo estar sin tiG.: Io non posso stare senza te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi D'Alessio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: