Suscríbete

Traducción automática

Letra

suficiente

enough

Sí, hoyYes, today
Una chica perfecta adornará el escenarioA picture-perfect girl will grace the stage
Como siempre dijo, una exhibición limpiaAs she always claimed clean display
Sin manchas (o eso dicen)No stains (or so they say)
Suave estribilloSoft refrain
Un eco de una chica hueca y perfectaAn echo of a perfect hollow girl
Como siempre dijo, un viejo clichéAs she always claimed old cliché
El marco de una simple gracia (o eso dicen)The frame of simple grace (or so they say)

Mirada bajaEyes down
No te distraigas detrás del escenarioDon't wander off backstage
Solo un fraude, una fachada desgastadaJust a fraud, a worn facade
No dejes que vean cómo se quiebraDon't let them see it break

Así que levántate (bájate) y actúa para la multitudSo get up (get down) and play to the crowd
Como siempre lo he hecho antesLike I've always done before
Saltando a las sombras (las luces), nunca está del todo bienJumping at the shadows (the lights), it's never quite right
Por los pensamientos que no puedo ignorarFor the thoughts I can't ignore
Oh, así que ¿no te levantarás (bajarás) y me girarás?Oh, so won't you get up (get down) and spin me around
Quizás así encuentre mi caminoMaybe then I'll find my way
Hacia la luz del sol (la noche) y fuera de tu vistaOut into the sunlight (the night) and out of your sight
Hasta otro día más brillanteTill another brighter day

AyerYesterday
La chica perfecta adornó el escenarioThe picture-perfect girl adorned the stage
Fingiendo rostros de gracia ensayadaFeigning faces of practiced grace
En una gran exhibición (o eso dicen)In grand display (or so they say)
Abrazo perdidoLost embrace
La marca de una chica plástica perfectaThe marker of a perfect plastic girl
Epitafios humildes alrededor del escenarioHumble epitaphs 'round the stage
Riendo en silencio con vergüenza (o eso dicen)Laughing on in silent shame (or so they say)

Mirada bajaEyes down
No le prestes atención detrás del escenarioPay her no heed backstage
Solo un fraude, una fachada desgastadaJust a fraud, a worn facade
No hay nada aquí que despierteThere's nothing here to wake
Oh, escucha su súplica detrás de la escena ensayadaOh, hear her plea 'hind the practiced scene
Pero no mires, no te encuentres con sus ojosBut don't look, don't meet her eyes
Si corto profundo, hasta el huesoIf I cut deep, down to bone
¿Se dividirían las almas gemelas?Would dyad souls divide?

Así que levántate (bájate) y actúa para la multitudSo get up (get down) and play to the crowd
Como siempre lo hemos hecho antesLike we've always done before
Salta a las sombras (las luces), nunca está del todo bienJump into the shadows (the lights), it's never quite right
Por el tú que no puedo ignorarFor the you I can't ignore
Oh, ¿por qué no te levantas (bajas), no me hagas dar vueltas?Oh, why don't you get up (get down), don't run me around
Como el cobarde que eresLike the coward that you are
Cariño, siente la ira, el rencor y peleaBaby, feel the ire, the spite and put up a fight
Veamos si 'perfecto' te lleva lejosSee if 'perfect' gets you far

Oh ojos cansados, ya no hay más que ocultarOh tired eyes, no more to hide
El espacio entre tú y yoThe space between both you and I
Si pudiera ser la persona que necesitas (lo querría más que nada)If I could be the person that you need (I would want it more than anything)
Deshazme donde dos se convierten en unoPull me undone where two become one

Mira la pantalla y ¿qué ves?Look at the screen and what do you see?
¿Es quien se supone que debo ser? OIs it who I'm meant to be? Or
¿Es una ficción, un miedo, un truco de la luz?Is it a fiction, a fright, a trick of the light?
Quizás solo podríamos ser yoMaybe we could just be me

Así que levántate (bájate) y actúa para la multitudSo get up (get down) and play to the crowd
Como siempre lo hemos hecho antesLike we've always done before
Tropieza a través de las sombras (las luces) conmigo a tu ladoStumble through the shadows (the lights) with me by my side
No hay compañero que desee másNo companion I'd want more
Oh, así que ¿no te levantarás (bajarás) y lo cantes en voz alta?Oh, so won't you get up (get down) and sing it out loud
Incluso si está desafinadoEven if it's out of key
No, no será perfecto (eres tú) pero nada es más verdaderoNo, it won't be perfect (it's you) but nothing's more true
Y eso es suficiente para mí, oohAnd that's good enough for me, ooh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigi Murin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección