Traducción generada automáticamente

Il Treno dell'Amore
Gigliola Cinquetti
Le Train de l'Amour
Il Treno dell'Amore
Quand le clocher sonnera à minuitQuando il campanile a mezzanotte suonerà
seule sur la place, je me tiendrai.sola nella piazza mi vedrà.
Le train s'en vaIl treno se ne va
le train s'en vail treno se ne va
et la dernière chance s'évanouira.e l'ultima occasione sfumerà.
Tu cherches mes yeuxtu cerchi gli occhi miei
Je cherche tes yeuxIo cerco gli occhi tuoi
mais pour recommencer, il est déjà trop tard.ma per ricominciare è tardi ormai.
Nous avons raté le train de l'amourAbbiamo perso il treno dell'amore
c'est notre amour qui s'en va.è il nostro amore che se ne va.
J'aimerais pouvoir revenir en arrière d'une heureVorrei poter tornare indietro un'ora
juste une heure, tu sais pourquoi ?soltanto un'ora, lo sai perchè?
Quand le clocher sonnera à minuitQuando il campanile a mezzanotte suonerà
seule sur la place, je me tiendraisola nella piazza mi vedrà
mais l'amour, mais l'amour que fait-il ?ma l'amore, ma l'amore cosa fa.
Le train s'en vaIl treno se ne va
le train s'en vail treno se ne va
et la dernière chance s'évanouira.e l'ultima occasione sfumerà.
Tu cherches mes yeuxtu cerchi gli occhi miei
Je cherche tes yeuxIo cerco gli occhi tuoi
mais pour recommencer, il est déjà trop tard.ma per ricominciare è tardi ormai.
Nous avons raté le train de l'amourAbbiamo perso il treno dell'amore
c'est notre amour qui s'en va.è il nostro amore che se ne va.
J'aimerais pouvoir revenir en arrière d'une heureVorrei poter tornare indietro un'ora
juste une heure, tu sais pourquoi ?soltanto un'ora, lo sai perchè?
Quand là-haut dans le ciel, mon étoile brilleraQuando su nel cielo la mia stella brillerà
seul ton souvenir restera.solo il tuo ricordo resterà.
Je regarde ce fil de fuméeGuardo quel fil di fumo
qui cache le soleil et s'en va.che copre il sole e se ne va.
J'aimerais pouvoir revenir en arrière d'une heureVorrei poter tornare indietro un'ora
juste une heure, tu sais pourquoi ?soltanto un'ora, lo sai perchè?
Quand le clocher sonnera à minuitQuando il campanile a mezzanotte suonerà
seule sur la place, je me tiendrai.sola nella piazza mi vedrà.
Je regarde ce fil de fuméeGuardo quel fil di fumo
qui cache le soleil et s'en vache copre il sole e se ne va
mais l'amour, mais l'amour que fait-il ?ma l'amore, ma l'amore cosa fa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigliola Cinquetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: