Traducción generada automáticamente
A Paris
Gigliola Cinquetti
En París
A Paris
En París
A Paris
cuando un amor florece
quand un amour fleurit
Es para s'manes
ça fait pendant des s'maines
dos corazones sonriendo
deux coeurs qui se sourient
todo porque se aman el uno al otro
tout ça parce qu'ils s'aiment
en París
a Paris
En la primavera
Au printemps
en los techos de la veleta
sur les toits les girouettes
girar y hacer que la coqueta
tournent et font les coquettes
con el primer viento
avec le premier vent
que pasa indiferente
qui passe indifférent
indiferente
nonchalant
Porque el viento
Car le vent
cuando viene a París
quand il vient à Paris
sólo le queda un problema
n'a plus qu'un seul souci
va a gritar
c'est d'aller musarder
en todos los barrios hermosos
dans tous les beaux quartiers
desde París
de Paris
El sol
Le soleil
que es su viejo novio
qui est son vieux copain
es también de la fiesta
est aussi de la fete
y como dos estudiantes de secundaria
et comme deux collégiens
van en una guette
ils s'en vont en goguette
en París
dans Paris
Y de la mano
Et la main dans la main
se van sin pegarse el uno al otro
ils vont sans se frapper
mirando en el camino
regardant en chemin
si París ha cambiado
si Paris a changé
Siempre hay
Y'a toujours
Taxis en Maraude
des taxis en maraude
que le acusan de fraude
qui vous chargent en fraude
antes de aparcar
avant le stationnement
donde todavía está el agente
où y'a encore l'agent
Taxis
des taxis
En la cafetería
Au café
ves a alguien
on voit n'importe qui
que bebe cualquier cosa
qui boit n'importe quoi
que habla con sus manos
qui parle avec ses mains
lo que ha estado allí desde la mañana
qu'est là depuis le matin
en la cafetería
au café
Ahí está el Sena
Y'a la Seine
en cualquier momento
a n'importe quelle heure
ella tiene sus visitantes
elle a ses visiteurs
que lo mantienen en el ojo
qui la r'gardent dans les yeux
Estos son sus amantes
ce sont ses amoreux
en el Sena
a la Seine
Y hay esos
Et y'a ceux
los que hicieron sus nidos
ceux qui ont fait leur nids
cerca del lecho del Sena
prés du lit de la Seine
y lavar al mediodía
et qui s'lavent à midi
todos los días de la s'maine
tous les jours de la s'maine
en el Sena
dans la Seine
Y los otros
Et les autres
aquellos que han tenido suficiente
ceux qui en ont assez
porque han visto demasiados
parcequ'ils en ont vu d'trop
y que quieren olvidar
et qui veulent oublier
luego se arrojan al agua
alors y s'jettent à l'eau
pero el Sena
mais la Seine
Ella prefiere
Elle préfère
Ver los barcos bonitos
voir les jolis bateaux
paseando sobre ella
se promener sur elle
y sobre su agua
et au fil de son eau
jugar carabela
jouer aux caravelle
en el Sena
sur la Seine
Problemas
Les ennuis
No es sólo París
y'en a pas qu'a Paris
hay por todo el mundo
y'en a dans l'monde entier
Sí, pero en todo el mundo
oui mais dans l'monde entier
No hay por todas partes París
y'a pas partout Paris
hay aburrimiento
v'là l'ennui
En París
A Paris
al 14 de julio
au quatorze juillet
a la luz de los faroles
a la lueur des lampions
bailamos sin parar
on danse sans arret
al sonido del acordeón
au son d'l'accordéon
en las calles
dans les rues
Desde que en París
Depuis qu'à Paris
tomamos la Bastilla
on a pris la Bastille
en todos los suburbios
dans tous les faubourgs
y en cada encrucijada
et à chaque carrefour
hay chicos
il y a des gars
y hay chicas
et il y a des filles
que en los paves
qui sur les pavès
sin parada noche y día
sans arret nuit et jour
hacer trucos y trucos
font des tours et des tours
en París
a Paris
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigliola Cinquetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: