Suscríbete
visualizaciones de letras 16.804
Letra

Significado

La Spagnola (Traducción)

La Spagnola

Na Espanha eu sou a bela,In Spagna sono la bella,
rainha sou do amor.regina son dell`amor.
Todos me dizem estrela,Tutti mi dicono stella,
estrela de vivo esplendor.stella di vivo splendor.

Na Espanha eu sou a bela,In Spagna sono la bella,
rainha sou do amor.regina son dell`amor.
Todos me dizem estrela,Tutti mi dicono stella,
estrela de vivo esplendor.stella di vivo splendor.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Amo com todo o ardorAmo con tutto l'ardore
quem é sincero comigoa chi è sincero con me
dos meus anos o vigordegli anni miei il vigore
vos faço bem cedo ver.vi fo ben presto veder.

Amo com todo o ardorAmo con tutto l'ardore
quem é sincero comigoa chi è sincero con me
dos meus anos o vigordegli anni miei il vigore
vos faço bem cedo ver.vi fo ben presto veder.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a bocca la notte e il di.

Olhares que mandam setas,Sguardi che mandam saette,
morrendo de volúpia.morente di voluttà.
Os lábios são túmidosLe labbra son tumidette
faço o paraíso tocar.fo il paradiso toccar.

Olhares que mandam setas,Sguardi che mandam saette,
morrendo de volúpia.morente di voluttà.
Os lábios são túmidosLe labbra son tumidette
faço o paraíso tocar.fo il paradiso toccar.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a boca la notte e il di.

Apertadinhos, apertadinhos,Stretti, stretti,
no êxtase do amor,nell'estasi d'amor,
a Espanhola sabe amar assim,la Spagnola sa amar cosi,
boca a boca de noite e de dia.bocca a boca la notte e il di.

Olé!Olé!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gigliola Cinquetti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección