Traducción generada automáticamente

I Think I'll Call It Morning
Gil Scott-Heron
Je Pense Que Je L'Appellerai Matin
I Think I'll Call It Morning
Je vais prendre un peu de soleilI'm gonna take myself a piece of sunshine
Et le peindre sur mon cielAnd paint it all over my sky
Pas de pluie..Be no rain..
Pas de pluie..Be no rain..
Je vais prendre la chanson de chaque oiseauI'm gonna take the song from every bird
Et les faire chanter juste pour moiAnd make em sing it just for me
Les oiseaux ont quelque chose à nous apprendreBird's got something to teach us all
Sur la liberté, ouaisAbout being free, yeah
Pas de pluie..Be no rain..
Pas de pluie..Be no rain..
Et je pense que je l'appellerai matinAnd I think I'll call it morning
À partir de maintenantFrom now on
Pourquoi devrais-je survivre dans la tristesse ?Why should I survive on sadness?
Et me dire que je dois être seulAnd tell myself I got to be alone
Pourquoi devrais-je m'abonner à la folie de ce monde ?Why should I subscribe to this world's madness?
Sachant que je dois vivreKnowing that I've got to live on
Ouais je pense que je l'appellerai matinYeah I think I'll call it morning
À partir de maintenantFrom now on
Je vais prendre un peu de soleilI'm gonna take myself a piece of sunshine
Et le peindre sur mon cielAnd paint it all over my sky
Pas de pluie...Be no rain...
Pas de pluie...Be no rain...
Je vais prendre la chanson de chaque oiseauI'm gonna take the song from every bird
Et les faire chanter juste pour moiAnd make them sing it just for me
Parce que pourquoi devrais-je baisser la têteCause why should I hang my head
Pourquoi devrais-je laisser les larmes couler de mes yeux ?Why should I let tears fall from my eyes?
Quand j'ai vu tout ce qu'il y a à voirWhen I've seen everything there is to see
Et je sais qu'il n'y a pas de sens à pleurerAnd I know there is no sense in crying
Je sais qu'il n'y a pas de sens à pleurerI know there ain't no sense in crying
Ouais je pense que je l'appellerai matinYeah I think I'll call it morning
À partir de maintenantFrom now on
Je l'appellerai matin à partir de maintenant, ouaisI'll call it morning from now on, yeah
Parce qu'il n'y aura pas de pluieCause there ain't gonna be no rain
Pas de pluieBe no rain
Pas de pluieBe no rain
À partir de maintenant...From now on...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gil Scott-Heron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: