Traducción generada automáticamente
On va s'aimer
Gilbert Montagné
Nos vamos a amar el uno al otro
On va s'aimer
Nos vamos a amar tocando el cielo
On va s'aimer, à toucher le ciel
Separarnos, quemarnos las alas
Se séparer, à brûler nos ailes
Encontrarte como las golondrinas
Se retrouver comme les hirondelles
Nos vamos a amar, eres tan hermosa
On va s'aimer, tellement tu es belle
Vamos a tirar las llaves de la casa
On va jeter les clés d'la maison
Soñaremos con otras estaciones
On va rêver à d'autres saisons
Vamos a dejar estos muros de la prisión
On va quitter ces murs de prison
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En una estrella o en una almohada
Sur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo ático
Au fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amor
Je veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barco
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la piel
On va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más alto
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Donde el amor es hermoso oh oh oh oh oh
Où l'amour est beau oh oh oh oh oh
Nos vamos a amar, en las escaleras de la iglesia
On va s'aimer, aux marches des églises
Caliéntate en el corazón de los témpanos de hielo
Se réchauffer au cœur des banquises
Susurrando todas estas tonterías unos a otros
Se murmurer toutes ces bêtises
Nos vamos a amar, me encanta que digas
On va s'aimer, j'aime que tu dises
Vamos a ir al final de una isla
On va partir au bout d'une île
Para descubrir el frágil traje
Pour découvrir l'habit fragile
Descubrirte a ti mismo, enamorado de nuevo
Se découvrir, amoureux encore
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En una estrella o en una almohada
Sur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo ático
Au fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amor
Je veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barco
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la piel
On va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más alto
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
donde el amor es hermoso
Où l'amour est beau
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En una estrella o en una almohada
Sur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo ático
Au fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amor
Je veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barco
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la piel
On va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más alto
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
donde el amor es hermoso
Où l'amour est beau
Nos vamos a amar
On va s'aimer
Quiero descubrir tu cara donde nació el amor
Je veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amar
On va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barco
Dans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la piel
On va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más alto
À s'envoler, toujours, toujours plus haut
Donde el amor es hermoso, si
Où l'amour est beau, oui
Nos vamos a amar
On va s'aimer
Nos vamos a amar
On va s'aimer
Nos vamos a amar
On va s'aimer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Montagné e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: