Traducción generada automáticamente

On va s'aimer
Gilbert Montagné
Nos vamos a amar el uno al otro
On va s'aimer
Nos vamos a amar tocando el cieloOn va s'aimer, à toucher le ciel
Separarnos, quemarnos las alasSe séparer, à brûler nos ailes
Encontrarte como las golondrinasSe retrouver comme les hirondelles
Nos vamos a amar, eres tan hermosaOn va s'aimer, tellement tu es belle
Vamos a tirar las llaves de la casaOn va jeter les clés d'la maison
Soñaremos con otras estacionesOn va rêver à d'autres saisons
Vamos a dejar estos muros de la prisiónOn va quitter ces murs de prison
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En una estrella o en una almohadaSur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo áticoAu fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amorJe veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barcoDans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la pielOn va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más altoÀ s'envoler, toujours, toujours plus haut
Donde el amor es hermoso oh oh oh oh ohOù l'amour est beau oh oh oh oh oh
Nos vamos a amar, en las escaleras de la iglesiaOn va s'aimer, aux marches des églises
Caliéntate en el corazón de los témpanos de hieloSe réchauffer au cœur des banquises
Susurrando todas estas tonterías unos a otrosSe murmurer toutes ces bêtises
Nos vamos a amar, me encanta que digasOn va s'aimer, j'aime que tu dises
Vamos a ir al final de una islaOn va partir au bout d'une île
Para descubrir el frágil trajePour découvrir l'habit fragile
Descubrirte a ti mismo, enamorado de nuevoSe découvrir, amoureux encore
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En una estrella o en una almohadaSur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo áticoAu fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amorJe veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barcoDans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la pielOn va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más altoÀ s'envoler, toujours, toujours plus haut
donde el amor es hermosoOù l'amour est beau
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En una estrella o en una almohadaSur une étoile, ou sur un oreiller
En el fondo de un tren o en un viejo áticoAu fond d'un train, ou dans un vieux grenier
Quiero descubrir tu cara donde nació el amorJe veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barcoDans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la pielOn va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más altoÀ s'envoler, toujours, toujours plus haut
donde el amor es hermosoOù l'amour est beau
Nos vamos a amarOn va s'aimer
Quiero descubrir tu cara donde nació el amorJe veux découvrir ton visage où l'amour est né
Nos vamos a amarOn va s'aimer
En un avión, en la cubierta de un barcoDans un avion, sur le pont d'un bateau
Nos vamos a querer hasta que nos arda la pielOn va s'aimer, à se brûler la peau
Para volar, siempre, siempre más altoÀ s'envoler, toujours, toujours plus haut
Donde el amor es hermoso, siOù l'amour est beau, oui
Nos vamos a amarOn va s'aimer
Nos vamos a amarOn va s'aimer
Nos vamos a amarOn va s'aimer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Montagné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: