Traducción generada automáticamente

The Fool
Gilbert Montagné
Der Narr
The Fool
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't let me play the fool,
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben.I can't really love you by the rules
Denn meine Liebe ist süß und frei.For my love is sweet and free
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't let me play the fool,
Was du verlangst, oh! es ist so grausam,Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
Kannst du nicht sehen, dass ich es nicht bin.Can't you see it isn't me.
Was du von mir verlangst, ist nur, dein Clown zu sein,What you ask of me is just to be your clown,
Jemand, den du herumführen und zeigen kannst,Someone you can lead about and show around,
Warum aus unserer Liebe eine Puppenshow für Kinder machen?Why make of our love a children's puppet show
Kann ich dich nicht einfach so lieben, wie ich es weiß?Can't I simply love you in the way I know,
Was ich von dir verlange, ist, dich nicht abzuwenden,What I ask of you is not to turn away,
Hör auf die Worte, die ich zu sagen versuche.Listen to the words that i'm trying to say,
Unsere Liebe könnte jeden Tag ein neues Abenteuer sein,Our love could be a new adventure ev'ry day,
Denn ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich.Cause I love you, love you, love you, love you.
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't let me play the fool,
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben.I can't really love you by the rules
Denn meine Liebe ist süß und frei.For my love is sweet and free
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't make me play the fool,
Was du verlangst, oh! es ist so grausam,Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
Kannst du nicht sehen, dass ich es nicht bin.Can't you see it isn't me.
Alles, was ich von dir will, ist ein wenig Mitgefühl,All I want from you is a little sympathy
Versuche zu verstehen, was es für mich bedeuten würde.Try to understand what it would be for me
All meine Hoffnungen und Träume wären jetzt gebunden und gefesselt,All my hopes and dreams would now be bound and tied
Jede Hoffnung auf Freiheit wäre sicher gestorben.Any hope of freedom would have surely died,
Ich möchte wissen, dass ich mich wieder verlieben kannI want to know that I can fall in love again
Und sicher sein, dass meine Liebe niemals einschränken wird.And be sure that my love will never not restrain
Also lass mich bitte einfach so lieben, wie ich es weiß,So please just let me love you in the way I know,
Denn ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich.Cause I love you, love you, love you, love you.
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't let me play the fool,
Ich kann dich nicht wirklich nach den Regeln lieben.I can't really love you by the rules
Denn meine Liebe ist süß und frei.For my love is sweet and free
Nein, nein, lass mich nicht den Narren spielen,No, no don't make me play the fool,
Was du verlangst, oh! es ist so grausam,Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
Kannst du nicht sehen, dass ich es nicht bin...Can't you see it isn't me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert Montagné y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: