Traducción generada automáticamente

Doesn't It Make You Sick (Mortar And Brick)
Gilbert O'Sullivan
¿No te da asco (Mortero y ladrillo)
Doesn't It Make You Sick (Mortar And Brick)
Latido bajo calor, sin calor en absolutoHeart beat low heat no heat at all
Pregunta sin respuesta y recuerdoQuestion unanswered and I recall
Los que no tienen reparos en a quién adulanHaves that have no qualms what arses they lick
Al hacer su elección)In taking their pick)
¿No te da asco?Doesn't It make you sick
Un día martes, tres díasOne day Tuesday three days
O másOr more
Busqué un trabajo, vi unoLooked for a job saw one
Enmarcado en una tiendaFramed in a store
Me apresuré a comprarlo, pero fuiRushed into buy it but I was
Demasiado rápidoToo quick
¿No te da asco?Doesn't it make you sick
En ningún momento en mi menteAt no time in my mind are
Las sillas de ruedas son inútilesWheelchairs inept
Los gobiernos te dicen con encantoGovernments tell you with charm
Cuando te enfrentas a una escaleraWhen faced with a stairway
Aquí está lo que aconsejanHere's what they advice
Solo camina con ella bajoJust walk with it under
Tu brazoYour arm
Quiénes son, qué sonWho are what are
Dónde están los pocosWhere are the few
Siempre son los árabes odiados por los judíosAlways it's arabs hated by jews
Bombardeando a tu vecino con mortero y ladrilloBombing your neighbor with mortar and brick
¿No te da asco?Doesn't it make you sick
En ningún momento en mi menteAt no time in my mind are
Las sillas de ruedas son inútilesWheelchairs inept
Los gobiernos te dicen con encantoGovernments tell you with charm
Cuando te enfrentas a una escaleraWhen faced with a stairway
Aquí está su consejoHere's their advise
Solo camina con ella bajo tu brazoJust walk with it under your arm
Sin duda, chucrut es un comentario racistaNo doubt sauerkraut is a racist remark
Así como Blackpool mucho después de oscurecerSo to is Blackpool long after dark
Los que no tienen, privados de su mortero y ladrilloHave nots deprived of their mortar and brick
¿No te da asco?Doesn't it make you sick
¿No te da asco?Doesn't it make you sick
Y supongamos que soy ateoAnd suppose If I'm a atheist
Es a Dios a quien agradeceréIt's God I'll thank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilbert O'Sullivan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: