Traducción generada automáticamente
Color (part. Indiomar)
Gilberto Daza
Couleur (feat. Indiomar)
Color (part. Indiomar)
Comment ne pas t’aimer si avec toi je me sens bienCómo no amarte si contigo yo me siento bien
Le meilleur qui me soit arrivé dans la vie, c’est toiLo mejor que me ha pasado en la vida eres tú
Tu es la couleur d’un jour gris dans l’obscuritéEres el color de un día gris en la oscuridad
Et comme le soleil, tu m’éclairesY como el sol me alumbras
Et tu me donnes de la chaleurY me das calor
Avec ton amour, toutes mes peines s’en vont, ohCon tu amor se acaban todas mis penas, ay
Avec ton amour, tu me remplis et tu me donnes de la force, ouaisCon tu amor me llenas y me das fuerzas, oh
Avec ton amour, il n’y a pas de place pour le douteCon tu amor no hay lugar pa' la duda
Quand tu arrives, tu remplis tout d’amourCuando llegas llenas todo de amor
Tu remplis tout d’amourLlenas todo de amor
Tu remplis tout d’amourLlenas todo de amor
Quand tu arrives, tu emportes la douleurCuando llegas te llevas el dolor
Tu me remplis de couleurMe llenas de color
Tu me remplis d’amourMe llenas de amor
Quand tu arrives, tu remplis tout d’amourCuando llegas llenas todo de amor
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi aujourd’hui me prosternerDéjame hoy postrarme
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi te louer aujourd’huiDéjame alabarte hoy
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi aujourd’hui me prosternerDéjame hoy postrarme
Laisse-moi aujourd’hui t’aimerDéjame hoy amarte
Laisse-moi te louer aujourd’huiDéjame alabarte hoy
Comment ne pas te vouloir, je veux te voir chaque jour un peu plus, ohCómo no quererte quiero verte cada día más, ay
Comment ne pas te chercher jour et nuit dans l’intimité, ouaisCómo no buscarte día y noche en la intimidad, oh
J’ai mes raisons et je ne veux pas oublierTengo mis razones y no quiero olvidarme de
Tes grands bienfaits que je ne peux pas payerTus grandes beneficios que no puedo pagar
Avec ton amour, toutes mes peines s’en vontCon tu amor se acaban todas mis penas
Avec ton amour, tu me remplis et tu me donnes de la forceCon tu amor me llenas y me das fuerzas
Avec ton amour, il n’y a pas de place pour le douteCon tu amor no hay lugar pa' la duda
Quand tu arrives, tu remplis tout d’amourCuando llegas llenas todo de amor
Tu remplis tout d’amourLlenas todo de amor
Tu remplis tout d’amourLlenas todo de amor
Quand tu arrives, tu emportes la douleurCuando llegas te llevas el dolor
Tu me remplis de couleurMe llenas de color
Tu me remplis d’amourMe llenas de amor
Quand tu arrives, tu remplis tout d’amourCuando llegas llenas todo de amor
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi aujourd’hui me prosternerDéjame hoy postrarme
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi te louer aujourd’huiDéjame alabarte hoy
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi aujourd’hui me prosternerDéjame hoy postrarme
Laisse-moi aujourd’hui t’aimerDéjame hoy amarte
Laisse-moi te louer aujourd’huiDéjame alabarte hoy
Laisse-moi t’adorerDéjame adorarte
Laisse-moi aujourd’hui me prosternerDéjame hoy postrarme
Laisse-moi aujourd’hui t’aimerDéjame hoy amarte
Laisse-moi te louer aujourd’huiDéjame alabarte hoy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Daza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: