Traducción generada automáticamente
Yo Primero La Ame
Gilberto Gless
Je l'ai aimée en premier
Yo Primero La Ame
Je vois à quel point ils sont heureux en dansantVeo lo felices que están al bailar
C'est le moment, le jour est arrivéEs el momento, el día llegó
Deux cœurs battant à l'unissonDos corazones latiendo a la vez
Rien n'existe autour d'euxNada existe a su alrededor
Avant, mon amour lui suffisait, mais plus maintenantAntes, mi amor le bastaba y ya no
J'étais le seul dans son cœurYo era el uno en su corazón
Elle est encore mon monde, tu le sais bienElla aún es mi mundo y lo sabes bien
Alors, prends soin d'elle pour nous deuxAsí, que cuídala tú por los dos
La vie change et doit continuerLa vida cambia y tiene que seguir
Et je dois te la confierY debo confiártela a ti
Je l'ai aimée en premier et je l'ai protégéeYo primero la amé y la cuidé
Depuis que je l'ai embrassée, elle vit dans mon cœurDesde que la abracé, vive en mi corazón
J'ai été son premier amour, elle soupirait pour moiFui su primer amor, suspiraba por mí
Mais maintenant, il est temps de la laisser partirPero ahora, es momento de dejarla ir
J'ai prié pour qu'elle te trouveYo recé porque ella te hallara
Et aujourd'hui, je la mets entre tes mains, ça fait malY hoy la pongo en tus manos, más duele
Je l'ai aimée en premierYo primero la amé
Cette femme qui est aujourd'hui à tes côtésEsa mujer que hoy está junto a ti
Était ma princesse, mon arc-en-ciel, mon bébéFue mi princesa, mi arcoíris, mi bebé
Elle pleurait en mon absence et me faisait revenirLloraba en mi ausencia y me hacía volver
Elle ne s'endormait pas sans ma chanson, tu voisNo se dormía sin mi canto, ya ves
La vie change et doit continuerLa vida cambia y tiene que seguir
Et aujourd'hui, je veux te la remettreY hoy quiero entregártela a ti
Je l'ai aimée en premier et je l'ai protégéeYo primero la amé y la cuidé
Depuis que je l'ai embrassée, elle vit dans mon cœurDesde que la abracé, vive en mi corazón
J'ai été son premier amour, elle soupirait pour moiFui su primer amor, suspiraba por mí
Mais maintenant, il est temps de la laisser partirPero ahora es momento de dejarla ir
J'ai prié pour qu'elle trouveYo recé porque ella encontrara
Un amour qui la rende heureuseUn amor que la hiciera feliz
Car je l'ai aimée en premierPues primero la amé
Pour moi, elle est un miracle d'amourElla es para mí un milagro de amor
Un cadeau que Dieu m'a donné dans la vieUn regalo que Dios en la vida me dio
Tu pourras le comprendre un jourTú podrás entenderlo algún día
Quand tu auras ta jolie filleCuando tengas tu niña bonita
Je l'ai aimée en premierYo primero la amé
Je l'ai aimée.La amé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Gless y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: