Traducción generada automáticamente

No te vayas
Gilberto Santa Rosa
Ne t'en vas pas
No te vayas
Qui a eu l'idée stupideQuien fue el tonto de la idea
qui t'a dit qu'à l'amourquien te dijo que al amor
il faut le laisser partirhay que dejarlo ir
pour qu'il reviennepara que vuelva
je t'assure que cette personnete aseguro esa persona
n'a jamais été amoureusenunca a estado enamorado
comme je le suis de toicomo yo lo estoy de ti
maintenantahora
imagine si çaimaginate si esto
de te perdre est un désastrede perderte es un desastre
que tu n'es même pas partie et déjà je suisque aun no te has ido y ya estoy
avec l'âme en morceauxcon el alma hecha pedazos
accroché à la vieaferrandome a la vida
entre tes brasentre tus brazos
Ne t'en vas pasNo te vayas
si tu franchis cette portesi tu cruzas esa puerta
tu vas me tuer de chagrin regardeme vas a matar de pena mira
ne le fais pasno lo hagas
attendsespera
juste attends un peu plussolo espera un poco mas
ne t'en vas pasno te vayas
je te le demande à genouxte lo pido de rodiilas
au nom de cet amour ma vieen nombre de este amor mi vida
ne le fais pasno lo hagas
attends encore une foisaguarda una vez mas
Qui a eu l'idée stupideQuien fue el tonto de la idea
qui t'a dit qu'un amour tuquien te dijo que aun amor tu
peux le changerlo puedes cambiar
comme ça pour un autreasi por otro
je t'assure que cet idiotte aseguro que ese idiota
ne connaît rien du tout au mot aimerno conoce para nada la palabra amar
comme nouscomo nosotros
sors de ta têtesaca ya de tu cabeza
cette idée absurde et stupideesa absurda y tonta idea
que ce qu'on a est arrivé à sa finque lo nuestro a llegado a su fin
s'il te plaît réfléchispor favor recapacita
par pitié aie pitié de moipor dios apiadate de mi
Ne t'en vas pasNo te vayas
si tu franchis cette portesi tu cruzas esa puerta
tu vas me tuer de chagrin regardeme vas a matar de pena mira
ne le fais pasno lo hagas
attendsespera
juste attends un peu plussolo espera un poco mas
ne t'en vas pasno te vayas
je te le demande à genouxte lo pido de rodiilas
au nom de cet amour ma vieen nombre de este amor mi vida
ne le fais pasno lo hagas
attends encore une foisaguarda una vez mas
ce pacte entre nous deuxaquel pacto entre los dos
ce que ça nous a coûtélo que tanto nos costo
si tu franchis cette portesi cruzas esa puerta
Qui a eu l'idée stupideQuien fue el tonto de la idea
qui t'a dit qu'à l'amourquien te dijo que al amor
il faut le laisser partirhay que dejarlo ir
pour qu'il reviennepara que vuelva
Ne t'en vas pas resteNo te vayas quedate
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
car la guerre ne se perd pasque la guerra no se pierde
si on perd une bataillesi se pierde una batalla
Ne t'en vas pas resteNo te vayas quedate
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
parlons clairement soyons honnêteshablemos claro seamos honestos
admets tes fautes j'admets mes erreursadmite tus culpas yo admito mis fallas
Ne t'en vas pas resteNo te vayas quedate
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
Ne t'en vas pas attendsNo te vayas espera
que la peine me tueque me mata la pena
attendsaguarda
Tu vas briser ce pacteVas a romper este pacto
si maintenant tu me tournes le dossi es que ahora me das la espalda
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
tu sais bien que celui qui persévère atteinttu sabes bien que el que persevera alcanza
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
si tu franchis la porte tu emportes mon espoirsi cruzas la puerta te llevas mi esperanza
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
si on se sépare aujourd'hui personne ne sait de demainsi nos separamos hoy nadie sabe del mañana
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
mais réfléchis bien si tu vas m'aimerpero piensalo bien si me vas a querer
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
non ne t'en vas pas ne le fais pasno no te marches no lo hagas
réfléchis bien et ne t'en vas paspiensa bien y no te vayas
Qui a eu l'idée stupideQuien fue el tonto de la idea
qui t'a dit qu'un amourquien te dijo que un amor
il faut le laisser partirhay que dejarlo ir
pour qu'il revienne.para que vuelva.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: