Traducción generada automáticamente
Jij
Tú
JijiiiTúuuu
Terwijl ik erover nadenk, jijiiMientrás más lo pienso, túuu
Vulde je mijn tijd, jijLlenastes mi tiempo, tú
De reden dat ik gelukkig benLa razón que me hace ser felíz
Wat kan ik nog meer vragen.Que más puedo pedir.
JijiiiTúuuu
Duizend tedere gedichten, jijiiMil poemas tiernos, túuu
Je mooiste herinnering, jijTu mejor recuerdo tú
Je dompelt me onder met je lichaam in mij...Me sumerjes con tu cuerpo en mí...
Wat kan ik nog meer voelen.Que más puedo yo sentir.
JijiiiTúuuu
Wat ik het meest mis, jijLo que más extraño, túu
Mijn mooiste cadeau.Mi mejor regalo.
Jij in de urenTú en la horas
Van eeuwige liefdeDe amor eterno
Jij als ik praatTú cuando hablo
Jij als ik droomTú cuando sueño
Jij in de nachten, die de wind brengtTú en las noches, que trae el viento
Al mijn verzen en terwijl ik erover nadenkTodos mis versos y mientras más lo pienso
Jij in de regenTú en la lluvia
Druppels uit de luchtGotas del cielo
Jij aan de oeverTú en la orilla
Van mijn stilteDe mi silencio
Jij mijn tederheid, mijn maatjeTú mi ternura, mi compañera
Wat ik het meest wil en terwijl ik erover nadenk.Lo que más quiero y mientras más lo pienso.
JijiiiTúuuu
Mijn naakte lied, jijiiMi canción desnuda, túuu
Mijn verlangen, mijn woede, jijMi anhelo, mi furia, tú
De reden dat ik gelukkig benLa razón que me hace ser felíz
Wat kan ik nog meer vragen, jijiiQue más puedo pedir, túuu
Alles wat viel, jijiiTodo lo que cayo, túuu
Jij mijn alfabet, jijTú mi abecedario, tú
Je dompelt me onder met je lichaam in mij...Te sumerjes con tu cuerpo en mí...
En wat kan ik nog meer voelen, jijiiY que más puedo yo sentir, túuu
Wat ik het meest mis, jijLo que más extraño, túu
Mijn mooiste cadeau.Mi mejor regalo
Jij in de urenTú en la horas
Van eeuwige liefdeDe amor eterno
Jij als ik praatTú cuando hablo
Jij als ik droomTú cuando sueño
Jij mijn tederheid, mijn maatjeTú mi ternura, mi compañera
Wat ik het meest wil en terwijl ik erover nadenk.Lo que más quiero y míentras más lo pienso
Jij, altijd jij en terwijl ik erover nadenk.Tú, siempre tú y mientrás más lo pienso
En terwijl ik meer aan jou denk, lijkt de tijd langer te durenY mientrás más pienso en tí, más largo se me hace el tiempo
Je beweegt door mijn melodieën, geeft licht aan mijn gedachtenTransitas en mis melodías, dás luz a mi pensamiento
Mijn glimlach, mijn vreugde, mijn verdriet en mijn kwellingenMi sonrisa mi alegria, mis penas y mis tormentos
Dat ben jijEsa erés tú
En terwijl ik erover nadenk.Y mientrás más lo pienso
De inspiratie van mijn leven, reden van al mijn verzenLa inspiración de mi vida, razón de todos mis versos
Jij, mijn naakte lied, jij, mijn verlangen, mijn woede.Tú, mi canción desnuda tú, mi anhelo mi furia
Jij, altijd jij en terwijl ik erover nadenk.Tú, siempre tú y mientrás más lo pienso




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: