Traducción generada automáticamente

No Pense Enamorarme Otra Vez
Gilberto Santa Rosa
Ik Dacht Niet Weer Verliefd Te Worden
No Pense Enamorarme Otra Vez
Ik dacht dat ik genezen was van de liefdePensé que estaba curado de amor
Dat ik hersteld wasQue estaba recuperado
Dat ik de deuren van mijn ziel had afgeslotenQue había logrado cerrar con candados
Na een mislukking met slotenLas puertas de mi alma después de un fracaso
Maar het lijkt erop dat mijn hartPero parece que el corazón
Een beetje open is geblevenSe me quedo un poco abierto
En bij de smaak van een kus ontstond een gevoelY al gusto de un beso nació un sentimiento
Dat ik al kende en voor dood hieldQue ya conocía y daba por muerto
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Ik dacht niet zo gek op jou te zijnNo pensé estar tan loco por ti
Ik besef dat ik begin te bezwijkenMe doy cuenta que empiezo a ceder
En het maakt me bang te weten dat ik loop waar ik ben geweestY me asusta saber que camino por donde pase
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Want toen ik dat deed, leed ikPorque cuando lo hice sufrí
Maar het is makkelijk om je te gaan waarderenPero es fácil llegarte a querer
En ondanks dat ik het probeer, kan ik je niet vergeten te beminnenY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Ik had mezelf gezworen me niet aan de liefde over te gevenYo me jure no entregarme al amor
Zoals ik ooit deedComo lo hice algún día
Ik zwoer dat ik egoïstisch zou zijn met mezelfJure que seria conmigo egoísta
Maar ik had jouw mooie gezicht niet voorzienPero no conté con tu cara tan linda
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Ik dacht niet zo gek op jou te zijnNo pensé estar tan loco por ti
Ik besef dat ik begin te bezwijkenMe doy cuenta que empiezo a ceder
En het maakt me bang te weten dat ik loop waar ik ben geweestY me asusta saber que camino por donde pase
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Want toen ik dat deed, leed ikPorque cuando lo hice sufrí
Maar het is makkelijk om je te gaan waarderenPero es fácil llegarte a querer
En ondanks dat ik het probeer, kan ik je niet vergeten te beminnenY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
En je te wensen zoals niemand andersY desearte como a nadie igual
Zonder angst om mijn gevoelens te uitenSin miedo de expresar mis sentimientos
Ik wil je altijd bij me hebben als ik wakker wordQuiero tener conmigo siempre al despertar
De hemel in elke kus en in jou al mijn dromenEl cielo en cada beso y en ti todos mis sueños
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Ik dacht niet zo gek op jou te zijnNo pensé estar tan loco por ti
Ik besef dat ik begin te bezwijkenMe doy cuenta que empiezo a ceder
En het maakt me bang te weten dat ik loop waar ik ben geweestY me asusta saber que camino por donde pase
Ik dacht niet weer verliefd te wordenNo pensé enamorarme otra vez
Want toen ik dat deed, leed ikPorque cuando lo hice sufrí
Maar het is makkelijk om je te gaan waarderenPero es fácil llegarte a querer
En ondanks dat ik het probeer, kan ik je niet vergeten te beminnenY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
En ondanks dat ik het probeer, kan ik je niet vergeten te beminnenY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: