Traducción generada automáticamente

No Pense Enamorarme Otra Vez
Gilberto Santa Rosa
Je ne pensais pas tomber amoureux encore
No Pense Enamorarme Otra Vez
Je pensais que j'étais guéri de l'amourPensé que estaba curado de amor
Que j'avais repris le dessusQue estaba recuperado
Que j'avais réussi à fermer à cléQue había logrado cerrar con candados
Les portes de mon âme après un échecLas puertas de mi alma después de un fracaso
Mais il semble que le cœurPero parece que el corazón
Soit resté un peu ouvertSe me quedo un poco abierto
Et au goût d'un baiser est né un sentimentY al gusto de un beso nació un sentimiento
Que je connaissais déjà et que je croyais mortQue ya conocía y daba por muerto
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Je ne pensais pas être si fou de toiNo pensé estar tan loco por ti
Je me rends compte que je commence à céderMe doy cuenta que empiezo a ceder
Et ça me fait peur de savoir que je marche sur ce cheminY me asusta saber que camino por donde pase
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Parce que quand je l'ai fait, j'ai souffertPorque cuando lo hice sufrí
Mais c'est facile de t'apprécierPero es fácil llegarte a querer
Et malgré mes efforts, je n'arrive pas à cesser de t'aimerY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Je m'étais juré de ne pas me donner à l'amourYo me jure no entregarme al amor
Comme je l'ai fait un jourComo lo hice algún día
J'ai juré que je serais égoïste avec moi-mêmeJure que seria conmigo egoísta
Mais je ne comptais pas sur ton joli visagePero no conté con tu cara tan linda
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Je ne pensais pas être si fou de toiNo pensé estar tan loco por ti
Je me rends compte que je commence à céderMe doy cuenta que empiezo a ceder
Et ça me fait peur de savoir que je marche sur ce cheminY me asusta saber que camino por donde pase
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Parce que quand je l'ai fait, j'ai souffertPorque cuando lo hice sufrí
Mais c'est facile de t'apprécierPero es fácil llegarte a querer
Et malgré mes efforts, je n'arrive pas à cesser de t'aimerY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Et te désirer comme personne d'autreY desearte como a nadie igual
Sans peur d'exprimer mes sentimentsSin miedo de expresar mis sentimientos
Je veux t'avoir avec moi au réveilQuiero tener conmigo siempre al despertar
Le ciel dans chaque baiser et en toi tous mes rêvesEl cielo en cada beso y en ti todos mis sueños
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Je ne pensais pas être si fou de toiNo pensé estar tan loco por ti
Je me rends compte que je commence à céderMe doy cuenta que empiezo a ceder
Et ça me fait peur de savoir que je marche sur ce cheminY me asusta saber que camino por donde pase
Je ne pensais pas tomber amoureux encoreNo pensé enamorarme otra vez
Parce que quand je l'ai fait, j'ai souffertPorque cuando lo hice sufrí
Mais c'est facile de t'apprécierPero es fácil llegarte a querer
Et malgré mes efforts, je n'arrive pas à cesser de t'aimerY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar
Et malgré mes efforts, je n'arrive pas à cesser de t'aimerY a pesar de tratar no consigo dejarte de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: