Traducción generada automáticamente

¿A Quién? ¿A Mí?
Gilberto Santa Rosa
À Qui ? À Moi ?
¿A Quién? ¿A Mí?
Ça ne peut pas m'arriver à moiEsto no me puede estar pasando a mi
Que je pleure ton chagrin et sourisQue llore tu llanto y sonrei
Quand il te manquait un sourireCuando te hizo falta una sonrisa
Ça ne peut pas m'arriver à moiNo me puede estar pasando a mi
Tant de belles choses à venirTantas cosas lindas por venir
Tant d'amour réduit en miettesTanto amor se queda hecho trizas
Qui ? Qui va donner un sens à ma vie ?¿Quién? ¿Quién va a darle a mi vida sentido?
Qui viendra me réchauffer du froid ?Quien vendra a cobijarme de frio
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît, dis-moi qui, si ce n'est pas toiMirame a los ojos por favor responde dime quien si no eres tu
Celle qui maintenant me coupe les ailes et me laisse saignant de l'âmeLa que ahora me corta las alas y me deja sangrando del alma
Ça doit être un mauvais rêve, ça ne m'arrive pas, ça ne m'arrive pas à moiDebe ser un mal sueño esto no está pasando, no me esta pasando a mi
Ça ne peut pas m'arriver à moiEsto no me puede estar pasando a mi
Que j'ai tout donné sans rien demanderQue lo he dado dado todo sin pedir
Pas même une promesse en retourNi siquiera a cambio una promesa
Ça ne peut pas m'arriver à moiNo me puede estar pasando a mi
Tu sais que sans toi je vais mourirSabes que sin ti voy a morir
S'il te plaît, amour, réfléchisPor favor amor recapacita
Maintenant qui, qui va donner un sens à ma vie ?Ahora quien, quien va a darle a mi vida el sentido
Qui viendra me réchauffer du froid ?Quien vendra a cobijarme de frio
Regarde-moi dans les yeux, s'il te plaît, dis-moi qui, si ce n'est pas toiMirame a los ojos por favor responde dime quien si no eres tu
Celle qui maintenant me coupe les ailes et me laisse saignant de l'âmeLa que ahora me corta las alas y me deja sangrando del alma
Ça doit être un mauvais rêve, ça ne m'arrive pas, ça ne m'arrive pas à moiDebe ser un mal sueño, esto no esta pasando no me esta pasando a mi
Qu'est-ce que je suis devenu dans ta vie, le cœur ?Que fui de tu vida el corazón
Que j'ai tout donné par amourQue lo he dado todo por amor
Pour cet amourPor este amor
Pourquoi maintenant, pourquoi à moi ?Porque ahora, Porque a mi
À qui ? À moi ?¿A quién? ¿A mi?
Ça ne peut pas m'arriverEsto no me puede estar pasando
Ça ne m'arrive pas, je refuse de le croireNo me esta pasando, me resisto a creerlo
C'est un mensonge, je rêveEs mentira estoy soñando
À moi, qui me suis donné corps et âme, sans rien te demander en retourA mi, que en cuerpo y alma me di, sin pedirte nada a cambio
Qu'on a pleuré ensemble, que j'ai ri avec toi, tu étais toujours avec moi et je reste sans toiQue lloramos juntos que rei contigo tu siempre conmigo y me quedo sin ti
Tu auras tes raisons si tu pars et me laisses : ainsi blessé d'amour, en pleursTus razones tendras si te vas y me dejas: así herido de amor llorando
Parce que maintenant je ne comprends pas et ça me met en colère de savoir que ça arrivePorque ahora no lo entiendo y me da rabia saber que esto este sucediendo
À moi qui me suis tout donnéA mi que todo me di
Que je t'ai aimé sincèrement et je me demande à qui ? À moi ?Que te quize bien y me pregunto a quien? A mi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: