Traducción generada automáticamente

Si Te Dijeron
Gilberto Santa Rosa
If They Told You
Si Te Dijeron
If they told youSi te dijeron
That from the very dayQue desde el mismo dia
You leftEn que te fuiste
She entered my life,Ella entro a mi vida,
They didn't lie.No te mintieron.
She arrived at the houseLlego a la casa
Right at the momentJusto en el momento
Of your farewell.De tu despedida.
I wasn't expecting her,No la esperaba,
Without asking, she opened the doorSin preguntar abrio la puerta
And entered my soul.Y entro en mi alma.
She took advantage of my sadnessSe aprovecho de mi tristeza
Of my nostalgia.De mi nostalgia.
And today she accompanies me.Y hoy me acompaña.
If they told youSi te dijeron
That she's with me every moment,Que esta conmigo a cada instante,
At all hours,A todas horas,
They didn't lie.No te mintieron.
Because like a shadow she follows me,Pues como sombra me persigue,
She doesn't leave me alone.No me deja a solas.
She knew you,Te conocia,
She knew everything, you were the one who told her.Sabia todo, fuiste tu quien le contaste.
And seeing me alone, she didn't hesitate to take advantage.Y al verme solo no dudo en aprovecharse.
She came to find me.Vino a buscarme.
And she sits at the tableY se sienta en la mesa
And accompanies me at the cafe,Y me acompaña en el cafe,
And silently contemplatesY contempla en silencio
Your portrait on the wall.Tu retrato en la pared.
Then she asks about you,Luego pregunta por ti,
If I stopped thinking about you.Si te deje de pensar.
And she follows me and leads me to the roomY me sigue y me lleva hasta el cuarto
And tells me I have to forget.Y me dice que tengo que olvidar.
And she gets into bedY se mete en la cama
And I feel her breathing,Y siento su respiracion,
That runs through my body,Que recorre mi cuerpo,
I feel like she's making love to me.Siento que me hace el amor.
Then I see her smile,Luego la veo sonreir,
I think she's mocking me;Creo que se burla de mi;
And she approaches and whispers in my earY se acerca y me dice al oido
To forget about you.Que me olvide de ti.
And she sits at the tableY se sienta en la mesa
And accompanies me at the cafe,Y me acompaña en el cafe,
And silently contemplatesY contempla en silencio
Your portrait on the wall.Tu retrato en la pared.
Then she asks about you,Luego pregunta por ti,
If I stopped thinking about you.Si te deje de pensar.
And she follows me and leads me to the roomY me sigue y me lleva hasta el cuarto
And tells me I have to forget.Y me dice que tengo que olvidar.
And she gets into bedY se mete en la cama
And I feel her breathing,Y siento su respiracion,
That runs through my body,Que recorre mi cuerpo,
I feel like she's making love to me.Siento que me hace el amor.
And now that I find you,Y hoy que te encuentro,
And you confess that you love me,Y me confiesas que me quieres,
That you still miss me.Que aun me extrañas.
And you ask me who is thatY me preguntas quien es esa
Who accompanies me today.Que hoy me acompaña.
You know her,Tu la conoces,
She is......loneliness.Ella es......la soledad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: