Traducción generada automáticamente

Me volvieron a hablar a ella
Gilberto Santa Rosa
Sie haben wieder von ihr gesprochen
Me volvieron a hablar a ella
Sie haben wieder von ihr gesprochen und mein Verstand, ohne es zu merken, kehrte zurück an den OrtMe volvieron a hablar de ella y mi mente sin darme cuenta volvió al lugar
Wo wir uns so viel versprochen haben, wo wir bis zur Erschöpfung geliebt habenDonde nos prometimos tanto, donde amamos hasta el cansancio
Ohne zu ahnen, dass es enden würdeSin sospechar, que iba a acabar
Sie haben wieder von ihr gesprochen, sie erzählten mir, dass sie immer noch schön ist wie eine BlumeMe volvieron a hablar de ella, me contaron que sigue bella como una flor
Dass sie in den Nächten, wenn sie sich hinlegt, mein Foto sieht und denktQue en las noches cuando se acuesta, ve mi fotografía y piensa
Dass ich ihr großer Liebe warQue he sido yo, su gran amor
Ich, dem es nichts ausmachte, diese Blume, so strahlend, zu verletzenYo, al que nada le importo lastimar aquella flor, tan radiante
Ich, ich, der der Wahrheit die Ehre erweist, habe sie keinen Moment lang nicht geliebtYo, yo que en honor a la verdad, no he dejado de quererla ni un instante
Ich leide ... Ich leide ... wie sehr ich leide ... ich leideSufro … Sufro … cuanto sufro … sufro
Ich weine ... und ich sehne michLloro … Y es q añoro
Nach ihren Küssen, ihrem Körper, ihren GestenSus besos, su cuerpo, sus gestos
Ich leide ... ich leide ...Sufro … sufro ...
Sie haben wieder von ihr gesprochen und in dieser Nacht, als ich die Tür schloss, brach ich in Tränen ausMe volvieron a hablar de ella y esa noche al cerrar la puerta rompí a llorar
Ich fühlte mich wieder mit ihr verbunden, ihre Erinnerung blieb in meinen AdernMe sentí nuevamente de ella, su recuerdo quedo en mis venas
Und als ich aufwachte, liebte ich sie mehrY al despertar, la quise mas
Ich, dem es nichts ausmachte, diese Blume, so strahlend, zu verletzenYo, al que nada le importo lastimar aquella flor, tan radiante
Ich, ich, der der Wahrheit die Ehre erweist, habe sie keinen Moment lang nicht geliebtYo, yo que en honor a la verdad, no he dejado de quererla ni un instante
Ich leide ... ich leide ... wie sehr ich leide ... ich leideSufro … sufro … cuanto sufro … sufro
Ich weine ... und ich sehne michLloro … y es q añoro
Nach ihren Küssen, ihrem Körper, ihren GestenSus besos, su cuerpo, sus gestos
Ich leide ... ich leide ... wie sehr ich leideSufro … sufro … cuanto sufro
Sie haben wieder von ihr gesprochen, mein Herz fühlte sie so nah wie gestern (x2)Me volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer (x2)
Allein mit ihrer Erwähnung brachte mein Verstand ihre Liebe zurückTan solo con mencionarla mi mente me trajo su amor de vuelta
Sie haben wieder von ihr gesprochen, mein Herz fühlte sie so nah wie gesternMe volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Ich fühlte den süßen Geschmack ihrer Küsse, ich fühlte die Süße ihrer AnwesenheitSentí el dulce sabor de sus besos, sentí lo dulce de su presencia
Sie haben wieder von ihr gesprochen, mein Herz fühlte sie so nah wie gesternMe volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Und ich tröste mich in meiner Wachsamkeit, denkend, dass sie auch an mich denktY yo me consuelo en mi desvelo pensando, que ella también en mi piensa
Sie haben wieder von ihr gesprochen, mein Herz fühlte sie so nah wie gesternMe volvieron a hablar de ella, mi corazón la sintió tan cerca como ayer
Ihre Liebe verfolgt mich wie ein Schatten, ich weiß nicht, warum sie sie erwähnen, wenn ich sie nie vergessen habeSu amor me persigue como sombra, yo no se por que la nombran si yo nunca la olvide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: