Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88.650

Conteo Regresivo

Gilberto Santa Rosa

LetraSignificado

Compte à rebours

Conteo Regresivo

Dix, ce que je chante à tout le mondeDiez lo que te canto a todo el mundo
Je ne suis pas rentré chez moi depuis presque un moisNo he venido a casa en casi un mes
Soit tu fais face à la vérité, soit tu fais semblantO chocas con la verdad, no finges
Si j'ai eu des ratés, toi aussiSi he tenido fallas, tú también
Il est trop tard pour être heureuxSe hizo tarde para ser felices
Sans commentaires, je le saisSin comentarios, yo lo sé
Quatre mille raisons aujourd'hui nous suffisentCuatro mil razones hoy nos sobran
Pour mettre fin à ce stressPara terminar con este estrés
Une dose d'amour, ça manquaitDosis de amor, hacían falta
Mais personne n'a cédéPero ninguno, cedió

Maintenant, il n'y a que des chiffres dans ta tête d'une relation qui ne peut plus continuerAhora solo hay números en tu cabeza de una relación que no da para más
Maintenant, il n'y a que des symboles d'addition et de soustraction, tu additionnes mes erreurs, je soustrais ta bontéAhora solo hay símbolos de suma y resta, sumas mis errores resto tu bondad
Maintenant, je suis la pièce dans ton puzzle qui n'a jamais été nécessaire, qui ne s'emboîtera pasAhora soy la pieza en tu rompecabezas que nunca hizo falta, que no encajará
Je vais énumérer toutes nos erreurs, quand j'arriverai à zéro, tout sera finiVoy a enumerar todos nuestros errores, cuando llegue a cero todo acabará

Dix, tu ne me dis jamais que tu m'aimesDiez, nunca me dices que me amas
Neuf, je change toujours la véritéNueve, siempre cambio la verdad
Huit, quand je sors de la maisonOcho, cuando salgo de la casa
Sept, j'arrive presque toujours àSiete, casi siempre llego a las
Six, je n'aime pas tes attentionsSeis, no me agradan tus detalles
Cinq, à ce stade, on s'en foutCinco, a esta altura nos da igual
Quatre, la flamme s'est éteinteCuatro, se nos apagó la llama
Trois, je suis presque à la finTres, casi voy a terminar
Deux, s'il n'y a pas d'amour, il n'y a rienDos, si no hay amor no hay nada
C'est opportun, l'adieuEso oportuna, el adiós

Maintenant, il n'y a que des chiffres dans ta tête d'une relation qui ne peut plus continuerAhora solo hay números en tu cabeza de una relación que no da para más
Maintenant, il n'y a que des symboles d'addition et de soustraction, tu additionnes mes erreurs, je soustrais ta bontéAhora solo hay símbolos de suma y resta, sumas mis errores, resto tu bondad
Maintenant, je suis la pièce dans ton puzzle qui n'a jamais été nécessaire, qui ne s'emboîtera pasAhora soy la pieza en tu rompecabezas que nunca hizo falta, que no encajará
Je vais énumérer toutes nos erreurs, quand j'arriverai à zéro, tout sera finiVoy a enumerar todos nuestros errores, cuando llegue a cero todo acabara

Ici a commencé le compte à reboursAquí empezó el conteo regresivo
Quand j'arriverai à zéro, c'est finiCuando llegue a cero se acabó
Toi tu pars, moi je pars, nous partons tous les deuxTú te vas, yo me voy, nos vamos los dos
Il n'y a pas de raison de resterNo hay razón para quedarnos
Toi avec moi, moi avec toiTú conmigo, yo contigo
L'amour est perduEl amor está perdido
Ce qu'on avait est terminé, sans remède, c'est mortLo nuestro se terminó, sin remedio se murió

Ici a commencé le compte à reboursAquí empezó el conteo regresivo
Ni toi ici, ni moi avec toiNi te quedas aquí, ni me quedo contigo
Quand j'arriverai à zéro, c'est finiCuando llegue a cero se acabó
Toi tu pars, moi je pars, nous partons tous les deuxTú te vas, yo me voy, nos vamos los dos
Ceci n'a pas de salutEsto no tiene salvación
Il n'y a pas de solution pour l'adieuNo hay solución para el adiós
Chacun sur son cheminCada cuál por su camino
Puisque ça ne nous convenait pasYa que esto no nos convino
À chercher un autre destinA buscar otro destino
Parce que c'était une folie de notre partPorque esto fue un desatino de los dos

Ici a commencé le compte à reboursAquí empezó el conteo regresivo
Dix, neuf, huit, sept, six, cinqDiez, nueve, ocho, siete, seis, cinco
Quand j'arriverai à zéro, c'est finiCundo llegue a cero se acabó
Toi tu pars, moi je pars, nous partons tous les deuxTú te vas, yo me voy, nos vamos los dos

Quand j'arriverai à zéro, c'est finiCundo llegue a cero se acabó
Toi tu pars, moi je pars, nous partons tous les deuxTú te vas, yo me voy, nos vamos los dos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gilberto Santa Rosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección