Traducción generada automáticamente

A Vida de Rodogério Santana
Gildo de Freitas
La Vida de Rodogério Santana
A Vida de Rodogério Santana
Caballeros, presten atención a mis tiempos de niñoSenhores prestem atenção nos meus tempos de guri
Tenía apenas doce años cuando perdí a mi madreEu tinha só doze anos quando a minha mãe perdi
Mi padre me entregó a un amigo, pero no me convencíMeu pai me deu pra um amigo, mas eu não me convenci
Estuve dos años con élTive dois anos com ele
El amigo de mi padre, aquel, y un cierto día me fui.O amigo do pai, aquele, e um certo dia saí.
Salí con calma y paz, un buen gaúcho no se equivocaSai na calma com paz um bom gaúcho não erra
Me despedí de Uruguaiana, mi querida tierra;Me despedi de Uruguaiana a minha querida terra;
Y ya tenía dos caballos listos para subir la sierraE eu já tinha dois cavalos leviano pra subir serra
Y para probarE para tirar uma prova
Me instalé en la Estancia Nueva del señor Olivio Guerra.Me ajustei na Estância Nova do senhor Olivio Guerra.
Por allí también pasé dos años cumpliendo la sagrada misiónPor lá também foi dois anos cumprindo a missão sagrada
Pero sin rechazar nunca el rigor de las tareas pesadasMas sem nunca refugar rigor de lidas pesadas
Enfrentando al Minuano, al sol ardiente y a las heladasEnfrentando o Minuano, Sol torrantes com geadas
Pasando de un caballo a otroSaindo de um montando noutro
Rompiendo mandíbula de potro en los días de jineteada.Quebrando queixo de potro nos dias de gineteada.
Fui a trabajar en otros lugares sin fallar en honestidadFui gauderiar noutros pagos sem falha de honestidade
Así pasaron dos años más y llegué a esa edadAssim passou mais dois anos e eu cheguei naquela idade
De tener que demostrar mi brasilidadDe ter que dar uma prova da minha brasilidade
Y de acuerdo con la leyE de acordo com a lei
Me enrolé y me vestí siempre con buena voluntad.Sentei praça e me fardei sempre de boa vontade.
Por allí estudié un poco en el buen pensar de un jovenPor lá estudei um pouco no bom pensar de rapaz
Hasta hoy me arrepiento de no haber estudiado másAté hoje me arrependo não ter estudado mais
Pero cumplí con mi deber, Dios sabe lo que hacePorém cumprí meu dever, Deus do céu sabe o que faz
Salí bien documentadoSaí bem documentado
Y un poco desgastado por los bancos escolares.E um pouco falquejado pelos bancos colegiais.
Y fui directo a la estancia cuando salí del cuartelE vim direto a estância quando saí do quartel
Como General Serafim, en ese entonces CoronelComo General Serafim , neste tempo Coronel
Un hombre que para Brasil siempre fue honesto y fielUm home que pra o Brasil foi sempre honesto e fiel
Fui empleado de élEu dele fui empregado
Y de allí salí casado, hice un buen papel.E de lá sai casado, fiz um bonito papel
Hoy vivo sonriente, al lado de MaríaHoje vivo sorridente, ao lado da Maria
Que Dios me dio por esposa para darme alegríaQue Deus me deu por esposa para me dar alegria
Ya no soy tan pobre, tengo ganado de críaJá não sou mais tão pobrinho, eu tenho um gado de cria
Lo cuido con esmeroEu em capricho eu reservo
Y conservo amor en mi china siempre en mi compañía.E amor na china conservo sempre em minha companhia.
Así voy adquiriendo una vida más plenaAssim vou adquirindo vivendo mais satisfeito
Yo, mi esposa y mis hijos abrazados con respetoEu a esposa e os filhos abraçado no respeito
Soy Rodogério Santana, soy serio, me enorgullezcoSou Rodogério Santana, sou sério, bato no peito
Doy placer a mis amigosDou prazer pra meus amigos
Por eso siempre digo que ser pobre no es un defectoPor isto é que eu sempre digo ser pobre não é defeito
(Vamos a terminar, Rodogério)(Vamo encerrar, Rodogério)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gildo de Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: